Обряд Ворлока. Владислав Русанов
Читать онлайн книгу.и получается, что ноги отказываются ходить, а руки – держать оружие.
Викинги продолжали копошиться на полпещеры, сбившись в еще более беспорядочный клубок, чем во время сна.
– Датчане! – Вратко решил воспользоваться их беспомощностью и хотя бы попытаться договориться добром. – Воины! Вы узнаете меня?
– Ворлок! – выплюнул рыжебородый дружинник.
– Чародей из Гардарики… – протянул седой.
– Безбожник! – парнишка в драной рубахе попытался перекреститься. Выходило у него плохо, поскольку ладонь насмерть вцепилась в рукоять топора.
– Ты ворлок из Хольмгарда! – хрипло проговорил сам Лосси. – Ты явился по наши души, порождение Локи?
– Не нужны мне ваши души, – Вратко старался говорить твердо и уверенно, как говорил Хродгейр во время королевского суда на Оркнеях. – Я пришел помочь вам? Мы можем поговорить, Лосси-датчанин?
Точильный Камень озадаченно покрутил головой. Прикрикнул на своих:
– Тише! Раскудахтались тут! Вы воины или трэли[37]?!
Хирдманы пристыжено замолчали.
– Чего ты хочешь, ворлок? – Лосси медленно поднялся. Гордость прирожденного воина не позволяла ему разговаривать стоя на четвереньках или на коленях. Он кряхтел, лицо викинга кривилось от боли, но он все же встал, тяжело опираясь на рукоять топора.
– Я разбудил вас… – начал новгородец, но его перебил плешивый датчанин:
– А кто наслал на нас чародейский сон? Сам же и наслал!
– Неправда, – Вратко покачал головой. – Не я вас усыплял. Кто? Не знаю. Но можем попытаться выяснить это вместе. После…
– Не ты нас усыпил? – нахмурился Лосси. – А кто? Кто здесь ворожит, колдует, напускает порчу? Я не знаю другого ворлока, кроме тебя…
– Если ты не знаешь, то не значит, что их нет! – отрезал Вратко, вспомнив королеву Маб и Керидвену. И одна, и вторая запросто могли бы наслать волшебную сонливость на чужаков. Обеим эти чары по силам, обе способны на хитрость, когда им выгодно.
– Да? А кто даже тогда это сделал? – упрямо наклонил голову датский хевдинг. По обыкновению северян он не собирался никому верить на слово.
– Сказал же – не знаю. Но если ты потребуешь, выясню. Могу даже поклясться тебе в этом.
– Поклясться? Пустое… Знал бы ты, сколько раз мне приходилось давать клятву, а после брать слова назад. Попробуй убедить меня, что ты тут ни при чем.
– Разве то, что я вас разбудил, не самое лучшее доказательство?
– Нет, – отмахнулся Лосси. – Ворлоки всегда ищут выгоду лишь для себя.
Новгородец вздохнул.
– Пойдем наружу, там, на свежем воздухе, я вам свидетеля покажу. Пускай он нас рассудит.
– А почем мы знаем, что там нас саксы не ждут? – снова встрял плешивый.
– Ждут. Обязательно ждут, – не стал возражать словен. – Но всего один и настроен он дружелюбно.
– Ты стал труслив, как заяц, Бьёрн! – покосился на болтуна Лосси. И снова обратился к Вратко. – Мы выйдем отсюда, ворлок. Не самое лучшее место… – Он поёжился. – Но ты ответишь на мои вопросы. И постараешься, чтобы ответы мне понравились.
– Мои
37
Трэль – раб.