The Collected Works of Anton Chekhov. Anton Chekhov

Читать онлайн книгу.

The Collected Works of Anton Chekhov - Anton Chekhov


Скачать книгу
going away from the real, the beautiful life, farther and farther away, down some precipice. I’m in despair and I can’t understand how it is that I am still alive, that I haven’t killed myself.

      OLGA. Don’t cry, dear girl, don’t cry… I suffer, too.

      IRINA. I’m not crying, not crying…. Enough…. Look, I’m not crying any more. Enough… enough!

      OLGA. Dear, I tell you as a sister and a friend if you want my advice, marry the Baron. [IRINA cries softly] You respect him, you think highly of him…. It is true that he is not handsome, but he is so honourable and clean… people don’t marry from love, but in order to do one’s duty. I think so, at any rate, and I’d marry without being in love. Whoever he was, I should marry him, so long as he was a decent man. Even if he was old….

      IRINA. I was always waiting until we should be settled in Moscow, there I should meet my true love; I used to think about him, and love him…. But it’s all turned out to be nonsense, all nonsense….

      OLGA. [Embraces her sister] My dear, beautiful sister, I understand everything; when Baron Nicolai Lvovitch left the army and came to us in evening dress, [Note: I.e. in the correct dress for making a proposal of marriage.] he seemed so bad-looking to me that I even started crying…. He asked, “What are you crying for?” How could I tell him! But if God brought him to marry you, I should be happy. That would be different, quite different.

      [NATASHA with a candle walks across the stage from right to left without saying anything.]

      MASHA. [Sitting up] She walks as if she’s set something on fire.

      OLGA. Masha, you’re silly, you’re the silliest of the family. Please forgive me for saying so. [Pause.]

      MASHA. I want to make a confession, dear sisters. My soul is in pain. I will confess to you, and never again to anybody… I’ll tell you this minute. [Softly] It’s my secret but you must know everything… I can’t be silent…. [Pause] I love, I love… I love that man…. You saw him only just now…. Why don’t I say it… in one word. I love Vershinin.

      OLGA. [Goes behind her screen] Stop that, I don’t hear you in any case.

      MASHA. What am I to do? [Takes her head in her hands] First he seemed queer to me, then I was sorry for him… then I fell in love with him… fell in love with his voice, his words, his misfortunes, his two daughters.

      OLGA. [Behind the screen] I’m not listening. You may talk any nonsense you like, it will be all the same, I shan’t hear.

      MASHA. Oh, Olga, you are foolish. I am in love — that means that is to be my fate. It means that is to be my lot…. And he loves me…. It is all awful. Yes; it isn’t good, is it? [Takes IRINA’S hand and draws her to her] Oh, my dear…. How are we going to live through our lives, what is to become of us…. When you read a novel it all seems so old and easy, but when you fall in love yourself, then you learn that nobody knows anything, and each must decide for himself…. My dear ones, my sisters… I’ve confessed, now I shall keep silence…. Like the lunatics in Gogol’s story, I’m going to be silent… silent…

      [ANDREY enters, followed by FERAPONT.]

      ANDREY. [Angrily] What do you want? I don’t understand.

      FERAPONT. [At the door, impatiently] I’ve already told you ten times, Andrey Sergeyevitch.

      ANDREY. In the first place I’m not Andrey Sergeyevitch, but sir. [Note: Quite literally, “your high honour,” to correspond to Andrey’s rank as a civil servant.]

      FERAPONT. The firemen, sir, ask if they can go across your garden to the river. Else they go right round, right round; it’s a nuisance.

      ANDREY. All right. Tell them it’s all right. [Exit FERAPONT] I’m tired of them. Where is Olga? [OLGA comes out from behind the screen] I came to you for the key of the cupboard. I lost my own. You’ve got a little key. [OLGA gives him the key; IRINA goes behind her screen; pause] What a huge fire! It’s going down now. Hang it all, that Ferapont made me so angry that I talked nonsense to him…. Sir, indeed…. [A pause] Why are you so silent, Olga? [Pause] It’s time you stopped all that nonsense and behaved as if you were properly alive…. You are here, Masha. Irina is here, well, since we’re all here, let’s come to a complete understanding, once and for all. What have you against me? What is it?

      OLGA. Please don’t, Audrey dear. We’ll talk tomorrow. [Excited] What an awful night!

      ANDREY. [Much confused] Don’t excite yourself. I ask you in perfect calmness; what have you against me? Tell me straight.

      VERSHININ’S VOICE. Trum-tum-tum!

      MASHA. [Stands; loudly] Tra-ta-ta! [To OLGA] Goodbye, Olga, God bless you. [Goes behind screen and kisses IRINA] Sleep well…. Goodbye, Andrey. Go away now, they’re tired… you can explain tomorrow…. [Exit.]

      ANDREY. I’ll only say this and go. Just now…. In the first place, you’ve got something against Natasha, my wife; I’ve noticed it since the very day of my marriage. Natasha is a beautiful and honest creature, straight and honourable — that’s my opinion. I love and respect my wife; understand it, I respect her, and I insist that others should respect her too. I repeat, she’s an honest and honourable person, and all your disapproval is simply silly… [Pause] In the second place, you seem to be annoyed because I am not a professor, and am not engaged in study. But I work for the zemstvo, I am a member of the district council, and I consider my service as worthy and as high as the service of science. I am a member of the district council, and I am proud of it, if you want to know. [Pause] In the third place, I have still this to say… that I have mortgaged the house without obtaining your permission…. For that I am to blame, and ask to be forgiven. My debts led me into doing it… thirty-five thousand… I do not play at cards any more, I stopped long ago, but the chief thing I have to say in my defence is that you girls receive a pension, and I don’t… my wages, so to speak…. [Pause.]

      KULIGIN. [At the door] Is Masha there? [Excitedly] Where is she? It’s queer…. [Exit.]

      ANDREY. They don’t hear. Natasha is a splendid, honest person. [Walks about in silence, then stops] When I married I thought we should be happy… all of us…. But, my God…. [Weeps] My dear, dear sisters, don’t believe me, don’t believe me…. [Exit.]

      [Fire-alarm. The stage is clear.]

      IRINA. [behind her screen] Olga, who’s knocking on the floor?

      OLGA. It’s doctor Ivan Romanovitch. He’s drunk.

      IRINA. What a restless night! [Pause] Olga! [Looks out] Did you hear? They are taking the brigade away from us; it’s going to be transferred to some place far away.

      OLGA. It’s only a rumour.

      IRINA. Then we shall be left alone…. Olga!

      OLGA. Well?

      IRINA. My dear, darling sister, I esteem, I highly value the Baron, he’s a splendid man; I’ll marry him, I’ll consent, only let’s go to Moscow! I implore you, let’s go! There’s nothing better than Moscow on earth! Let’s go, Olga, let’s go!

      Curtain

      ACT IV

       Table of Contents

      [The old garden at the house of the PROSOROVS. There is a long avenue of firs, at the end of which the river can be seen. There is a forest on the far side of the river. On the right is the terrace of the house: bottles and tumblers are on a table here; it is evident that champagne has just been drunk. It is midday. Every now and again passersby walk across the garden, from the road to the river; five soldiers go past rapidly. CHEBUTIKIN, in a comfortable frame of mind which does not desert him throughout the act, sits in an armchair in the garden, waiting to be called. He wears a peaked cap and has a stick. IRINA, KULIGIN with a cross hanging from his neck and without his


Скачать книгу