The Complete Works of William Shakespeare. William Shakespeare

Читать онлайн книгу.

The Complete Works of William Shakespeare - William Shakespeare


Скачать книгу
Is the third man that e’er I saw; the first

       That e’er I sigh’d for; pity move my father

       To be inclin’d my way!

       FERDINAND.

       [Aside.] O! if a virgin,

       And your affection not gone forth, I’ll make you

       The Queen of Naples.

       PROSPERO.

       Soft, sir; one word more—

       [Aside] They are both in either’s powers: but this swift

       business I must uneasy make, lest too light winning

       Make the prize light. [To FERDINAND] One word more:

       I charge thee

       That thou attend me. Thou dost here usurp

       The name thou ow’st not; and hast put thyself

       Upon this island as a spy, to win it

       From me, the lord on’t.

       FERDINAND.

       No, as I am a man.

       MIRANDA.

       There’s nothing ill can dwell in such a temple:

       If the ill spirit have so fair a house,

       Good things will strive to dwell with’t.

       PROSPERO.

       {To FERDINAND] Follow me.—

       [To MIRANDA] Speak not you for him; he’s a traitor.—

       [To FERDINAND] Come;

       I’ll manacle thy neck and feet together:

       Sea-water shalt thou drink; thy food shall be

       The fresh-brook mussels, wither’d roots, and husks

       Wherein the acorn cradled. Follow.

       FERDINAND.

       No;

       I will resist such entertainment till

       Mine enemy has more power.

       [He draws, and is charmed from moving.]

       MIRANDA.

       O dear father!

       Make not too rash a trial of him, for

       He’s gentle, and not fearful.

       PROSPERO.

       What! I say,

       My foot my tutor? Put thy sword up, traitor;

       Who mak’st a show, but dar’st not strike, thy conscience

       Is so possess’d with guilt: come from thy ward,

       For I can here disarm thee with this stick

       And make thy weapon drop.

       MIRANDA.

       Beseech you, father!

       PROSPERO.

       Hence! Hang not on my garments.

       MIRANDA.

       Sir, have pity;

       I’ll be his surety.

       PROSPERO.

       Silence! One word more

       Shall make me chide thee, if not hate thee. What!

       An advocate for an impostor? hush!

       Thou think’st there is no more such shapes as he,

       Having seen but him and Caliban: foolish wench!

       To the most of men this is a Caliban,

       And they to him are angels.

       MIRANDA.

       My affections

       Are then most humble; I have no ambition

       To see a goodlier man.

       PROSPERO.

       [To FERDINAND] Come on; obey:

       Thy nerves are in their infancy again,

       And have no vigour in them.

       FERDINAND.

       So they are:

       My spirits, as in a dream, are all bound up.

       My father’s loss, the weakness which I feel,

       The wrack of all my friends, nor this man’s threats,

       To whom I am subdued, are but light to me,

       Might I but through my prison once a day

       Behold this maid: all corners else o’ th’ earth

       Let liberty make use of; space enough

       Have I in such a prison.

       PROSPERO.

       [Aside] It works.—[To FERDINAND] Come on.—

       Thou hast done well, fine Ariel! [To FERDINAND] Follow me.—

       [To ARIEL] Hark what thou else shalt do me.

       MIRANDA.

       Be of comfort;

       My father’s of a better nature, sir,

       Than he appears by speech: this is unwonted,

       Which now came from him.

       PROSPERO.

       Thou shalt be as free

       As mountain winds; but then exactly do

       All points of my command.

       ARIEL.

       To the syllable.

       PROSPERO.

       [To FERDINAND] Come, follow.—Speak not for him.

       [Exeunt]

       ACT 2

       SCENE I.—Another part of the island

       [Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and OTHERS]

       GONZALO.

       Beseech you, sir, be merry; you have cause,

       So have we all, of joy; for our escape

       Is much beyond our loss. Our hint of woe

       Is common: every day, some sailor’s wife,

       The masters of some merchant and the merchant,

       Have just our theme of woe; but for the miracle,

       I mean our preservation, few in millions

       Can speak like us: then wisely, good sir, weigh

       Our sorrow with our comfort.

       ALONSO.

       Prithee, peace.

       SEBASTIAN.

       He receives comfort like cold porridge.

       ANTONIO.

       The visitor will not give him o’er so.

       SEBASTIAN. Look, he’s winding up the watch of his wit; by and by it will strike.

       GONZALO.

       Sir,—

       SEBASTIAN.

       One: tell.

       GONZALO.

       When every grief is entertain’d that’s offer’d,

       Comes to the entertainer—

       SEBASTIAN.

       A dollar.

       GONZALO. Dolour comes to him, indeed: you have spoken truer than you purposed.

       SEBASTIAN.

       You have taken it wiselier than I meant you should.

       GONZALO.

       Therefore, my lord,—

       ANTONIO.

       Fie, what a spendthrift is he of his tongue!

      


Скачать книгу