Утро, день, ночь. Сидни Шелдон

Читать онлайн книгу.

Утро, день, ночь - Сидни Шелдон


Скачать книгу
минут спустя Гарри Стенфорд, София, Дмитрий и Принц спустились по каменной лестнице в гараж, где стоял коричневый «рено». Дмитрий отворил ворота и осторожно выглянул на улицу. Никого и ничего, кроме белого «корниша» Стенфорда, припаркованного перед домом.

      – Все чисто.

      Стенфорд повернулся к Софии:

      – Давай поиграем в полицейских и воров. Мы с тобой сейчас заберемся в кабину «рено» и ляжем на пол у заднего сиденья.

      У Софии округлились глаза.

      – Зачем?

      – Деловые конкуренты установили за мной слежку. Мне предстоит подписание очень крупного контракта, и они стараются выяснить кое-какие подробности. Если их замысел удастся, мне это будет стоить больших денег.

      – Я понимаю. – Разумеется, она понятия не имела, о чем он говорит.

      Через пять минут они уже выезжали из деревни по шоссе, ведущему в Ниццу. Мужчина, сидевший на скамье в дюжине метров от дороги, уделил коричневому «рено» максимум внимания. Заметил он и Камински за рулем, и Принца, восседавшего на переднем сиденье. Мужчина торопливо достал из кармана сотовый телефон и начал набирать номер.

      – У нас трудности, – сообщил он женщине.

      – В каком смысле?

      – Мимо меня только что проскочил коричневый «рено». Дмитрий Камински за рулем, собака рядом с ним.

      – А Стенфорда в машине не было?

      – Нет.

      – Я в это не верю. Ночью телохранитель никогда не оставляет его одного, да и собака всегда рядом с ним.

      – А «корниш» по-прежнему припаркован перед виллой? – спросил второй мужчина из троицы, ведущей слежку за Стенфордом.

      – Да, но, возможно, он поменял машины.

      – А может, решил задурить нам головы. Позвони в аэропорт.

      Через несколько минут они уже говорили с диспетчерским пунктом.

      – Самолет месье Стенфорда? Oui[8]. Прибыл час назад и уже дозаправлен.

      Пять минут спустя двое из троицы мчались в аэропорт, а третий остался наблюдать за виллой.

      Когда коричневый «рено» миновал Ла-Коль-сюр-Луп, Стенфорд перебрался на заднее сиденье.

      – Теперь можем и сесть, – сказал он Софии и повернулся к Дмитрию: – В аэропорт Ниццы. Быстро.

      Глава 2

      Полчаса спустя в аэропорту Ниццы переоборудованный «Боинг-727» подруливал к точке разгона на взлетно-посадочной полосе.

      – Видать, не терпится им взлететь. – Диспетчер посмотрел на своего напарника. – Пилот третий раз просит разрешения на взлет.

      – А чей это самолет?

      – Гарри Стенфорда. Самого короля Мидаса.

      – Наверное, он очень торопится заработать еще один миллиард.

      Диспетчер проводил взглядом ушедший в небо «лиджет» и взял микрофон.

      – «Боинг» восемь девять пять Папа[9], говорит диспетчерский контрольный пункт Ниццы. Взлет разрешен. Пятая полоса. После взлета поворачивайте направо. Курс один четыре ноль.

      Пилот и второй пилот Гарри Стенфорда облегченно переглянулись. Второй пилот нажал кнопку микрофона.

      – РоджерСкачать книгу


<p>8</p>

Да (фр.).

<p>9</p>

Условное обозначение английской буквы Р.