Комедии. Уильям Шекспир

Читать онлайн книгу.

Комедии - Уильям Шекспир


Скачать книгу
истцом

      В своем же деле.

Фабиан

      Госпожа моя,

      Дозвольте мне покаяться – в надежде,

      Что брань, и препирательства, и ссоры

      Не запятнают праздничных часов,

      Которым я свидетель. Эту шутку

      Придумали мы вместе с вашим дядей,

      Чтоб наказать Мальволио за спесь.

      Письмо по приказанью сэра Тоби

      Своей рукой Мария написала, —

      За это Тоби обвенчался с ней.

      В ответ на эту каверзу смешную

      Мальволио не должен был бы злиться,

      Особенно же если честно взвесить

      Взаимные обиды.

Оливия

      В какую западню попал бедняга!

Шут

      Итак, «одни рождаются великими, другие достигают величия, к третьим оно приходит». Сударь, я принимал участие в этой интерлюдии – играл роль некоего сэра Топаса, но это не суть важно. «Клянусь небом, шут, я не помешанный!» Помните, сударь? «И чего вы, сударыня, смеетесь шуткам этого пустоголового мерзавца? Когда вы не улыбаетесь, он и двух слов связать не может». Вот так-то круговорот времен несет с собой отмщение.

Мальволио

      Я рассчитаюсь с вашей низкой сворой!

      (Уходит.)

Оливия

      Он в самом деле оскорблен жестоко.

Герцог

      Догнать его и к мировой склонить.

      Он должен рассказать о капитане,

      А там блаженные настанут дни,

      И свяжут нас торжественные узы. —

      Сестра моя, до той поры мы будем

      У вас в гостях. – Цезарио, пойдем.

      В наряде этом для меня вы мальчик.

      Потом передо мной предстанет дева, —

      Моей души любовь и королева.

      Все, кроме шута, уходят.

Шут

      (поет)

      Когда я был и глуп и мал —

      И дождь, и град, и ветер, —

      Я всех смешил и развлекал,

      А дождь лил каждый вечер.

      Когда я достиг разумных лет —

      И дождь, и град, и ветер, —

      Наделал соседям я много бед,

      А дождь лил каждый вечер.

      Когда я ввел жену в свой дом —

      И дождь, и град, и ветер, —

      Пошло все в доме кувырком,

      А дождь лил каждый вечер.

      Когда я стал и стар и хил —

      И дождь, и град, и ветер, —

      Я эль с утра до ночи пил,

      А дождь лил каждый вечер.

      Был создан мир бог весть когда —

      И дождь, и град, и ветер, —

      Но мы сюда вас ждем, господа,

      И смешить хотим каждый вечер.

      (Уходит.)

      «Двенадцатая ночь, или что угодно»

      Сохранились сведения, что эта комедия игралась в 1602 году в юридической корпорации Мидл-Темпль. Из этого не следует, однако, что она была новой пьесой. Э. К. Чемберс датирует ее 1599–1600 годами. В последнее время все чаще высказывают мнение, что имя одного из главных героев было дано Шекспиром в честь итальянца Орсино, герцога Браччиано, посетившего Лондон в 1600–1601 годах. Таким образом, мнения сходятся на том, что комедию следует отнести к 1600 году. При этом ее считают последней из жизнерадостных комедий великого драматурга.

      При жизни Шекспира комедия в печати не появлялась и впервые была опубликована


Скачать книгу