Русская корреспонденция Владимира Горовица в архиве Йельского университета. Юрий Зильберман
Читать онлайн книгу.передать Вам и Ванде Артуровне большой привет. Обнимаем Вас и желаем всего наилучшего. В 1964 г. осенью я буду в Н.-Йорке (если буду жив). Надеюсь Вас увидеть.
Ваши Леля и Эмиль» [30].
Во-первых, Э. Гилельс пишет о гриппе, которым сначала заболела жена, потом о том, что лекарства не помогали, что настроение у него «грустное» несмотря на весну. Благодарит за пластинку, переданную ему Ашкенази (весьма возможно, что это был первый альбом Columbia Record, с которой он начал сотрудничать с 1961 г.). И эта фраза в письме вызвала недоумение автора. Дело в том, что Владимир Ашкенази написал свое первое письмо Маэстро только в 1965 году. Не понятно, почему Э. Гилельс пишет о пластинке в 1963 году? Тем более, что далее будет письмо Регины Самойловны Горовиц, которая благодарит брата, за переданную ей Эмилем Григорьевичу грампластинку. Версии этого выстраивается только две: 1. Владимир Ашкенази получил грампластинку от неизвестного лица (или купил ее) и передал пластинку Э. Гилельсу44, 2. В. Ашкенази был в гостях у Маэстро и тот передал ему эту грампластинку. Если принять вторую версию, возникает вопрос: почему, побывав в гостях у Владимира Самойловича, В. Ашкенази называет его в письме «Владимиром Израилевичем»?
Странно и тревожно заканчивает письмо Эмиль Григорьевич: «В 1964 г. осенью буду в Н.-Йорке (если буду жив). Надеюсь Вас увидеть» [30].
4 мая 1965 из Хельсинки. За пять дней до триумфа-возвращения:
«Дорогой Владимир Самойлович и Ванда!
Мы счастливы вместе с Вами и от всего сердца желаем вам ни пуха, ни пера»45! С Богом, Владимир Самойлович!»
Ваши Ляля и Эмиль Гилельс
Финляндия. Хельсинки.
4.05.1965» [31].
Нужно сказать, что о концерте-возвращении было известно не всем, поэтому так важно это пожелание успеха.
24 июня 1965 г. — Ответ Маэстро (секретарь) «спасибо» «это прекрасно услышать от Вас…» [44].
10 августа 1965 г. – Гилельс отвечает телеграммой: «Сердечно благодарю еще раз горячо поздравляю наилучшие пожелания Ваш Эмиль Гилельс» (латиницей) [32].
Декабрь 1965 г. Открытка – поздравление с Новым годом. Вместо Э. «Е. и L. Gilеls» [33].
19 декабря 1975 г. Наконец! Почтовая бумага с вензелем «Э. Г.» «Дорогие Владимир Самойлович и Ванда Артуровна.
Желаем вам, дорогой друг [,] такого же творческого подъема, которым Вы одарили музыкальное искусство. Ваши почитатели Эмиль, Ляля Гилельс. Москва, дек. [aбрь] 1975» [34]. Здесь, впервые звучит «дорогой друг» и можно не сомневаться, что это от всего сердца!
Телеграмма 21 мая 1982 г. в Лондон: «Рад Вашему триумфальному возвращению концертам в Европе [.] Желаю Вам большого успеха [.] Обнимаю [.] Эмиль Гилельс» (латиницей) [35].
Открытка за 1982 г. (на русском): «Дорогой Владимир Самойлович и Ванда!» Далее (англ.), поздравление с Рождеством и Новым годом (напечатанные на открытке). Ниже нарисованный нотный стан и в скрипичном ключе четверть и восьмые «ля» (Ляля), знак «+» в басовом: четверть и восьмушка «ми» – вниз «ля» (Е, ми – ля—L). Ниже на русском языке «Гилельсы» [36].
Еще
44
См. ранее: переписка В. Ашкенази.
45