The Sisters of Serapis (Historical Novel). Georg Ebers
Читать онлайн книгу.indeed you may not know—that the priests have to pay a certain tribute for the king’s maintenance; you know? To be sure, you Romans trouble yourselves more about matters of law and administration than the culture of the arts or the subtleties of thought. Well, it was my father’s duty to pay these customs over to Eulaeus, who received them; but the beardless effeminate vermin, the glutton—may every peach he ever ate or ever is to eat turn to poison!—kept back half of what was delivered to him, and when the accountants found nothing but empty air in the king’s stores where they hoped to find corn and woven goods, they raised an alarm, which of course came to the ears of the powerful thief at court before it reached those of my poor father. You called Egypt a marvellous country, or something like it; and so in truth it is, not merely on account of the great piles there that you call Pyramids and such like, but because things happen here which in Rome would be as impossible as moonshine at mid-day, or a horse with his tail at the end of his nose! Before a complaint could be laid against Eulaeus he had accused my father of the peculation, and before the Epistates and the assessor of the district had even looked at the indictment, their judgment on the falsely accused man was already recorded, for Eulaeus had simply bought their verdict just as a man buys a fish or a cabbage in the market. In olden times the goddess of justice was represented in this country with her eyes shut, but now she looks round on the world like a squinting woman who winks at the king with one eye, and glances with the other at the money in the hand of the accuser or the accused. My poor father was of course condemned and thrown into prison, where he was beginning to doubt the justice of the gods, when for his sake the greatest wonder happened, ever seen in this land of wonders since first the Greeks ruled in Alexandria. An honorable man undertook without fear of persons the lost cause of the poor condemned wretch, and never rested till he had restored him to honor and liberty. But imprisonment, disgrace and indignation had consumed the strength of the ill-used man as a worm eats into cedar wood, and he fell into a decline and died. His preserver, Klea’s father, as the reward of his courageous action fared even worse; for here by the Nile virtues are punished in this world, as crimes are with you. Where injustice holds sway frightful things occur, for the gods seem to take the side of the wicked. Those who do not hope for a reward in the next world, if they are neither fools nor philosophers—which often comes to the same thing—try to guard themselves against any change in this.
“Philotas, the father of the two girls, whose parents were natives of Syracuse, was an adherent of the doctrines of Zeno—which have many supporters among you at Rome too—and he was highly placed as an official, for he was president of the Chrematistoi, a college of judges which probably has no parallel out of Egypt, and which has been kept up better than any other. It travels about from province to province stopping in the chief towns to administer justice. When an appeal is brought against the judgment of the court of justice belonging to any place—over which the Epistates of the district presides—the case is brought before the Chrematistoi, who are generally strangers alike to the accuser and accused; by them it is tried over again, and thus the inhabitants of the provinces are spared the journey to Alexandria or—since the country has been divided—to Memphis, where, besides, the supreme court is overburdened with cases.
“No former president of the Chrematistoi had ever enjoyed a higher reputation than Philotas. Corruption no more dared approach him than a sparrow dare go near a falcon, and he was as wise as he was just, for he was no less deeply versed in the ancient Egyptian law than in that of the Greeks, and many a corrupt judge reconsidered matters as soon as it became known that he was travelling with the Chrematistoi, and passed a just instead of an unjust sentence.
“Cleopatra, the widow of Epiphanes, while she was living and acting as guardian of her sons Philometor and Euergetes—who now reign in Memphis and Alexandria—held Philotas in the highest esteem and conferred on him the rank of ‘relation to the king’; but she was just dead when this worthy man took my father’s cause in hand, and procured his release from prison.
“The scoundrel Eulaeus and his accomplice Lenaeus then stood at the height of power, for the young king, who was not yet of age, let himself be led by them like a child by his nurse.
“Now as my father was an honest man, no one but Eulaeus could be the rascal, and as the Chrematistoi threatened to call him before their tribunal the miserable creature stirred up the war in Caelo-Syria against Antiochus Epiphanes, the king’s uncle.
“You know how disgraceful for us was the course of that enterprise, how Philometor was defeated near Pelusium, and by the advice of Eulaeus escaped with his treasure to Samothrace, how Philometor’s brother Euergetes was set up as king in Alexandria, how Antiochus took Memphis, and then allowed his elder nephew to continue to reign here as though he were his vassal and ward.
“It was during this period of humiliation, that Eulaeus was able to evade Philotas, whom he may very well have feared, as though his own conscience walked the earth on two legs in the person of the judge, with the sword of justice in his hand, and telling all men what a scoundrel he was.
“Memphis had opened her gates to Antiochus without offering much resistance, and the Syrian king, who was a strange man and was fond of mixing among the people as if he himself were a common man, applied to Philotas, who was as familiar with Egyptian manners and customs as with those of Greece, in order that he might conduct him into the halls of justice and into the market-places; and he made him presents as was his way, sometimes of mere rubbish and sometimes of princely gifts.
“Then when Philometor was freed by the Romans from the protection of the Syrian king, and could govern in Memphis as an independent sovereign, Eulaeus accused the father of these two girls of having betrayed Memphis into the hands of Antiochus, and never rested till the innocent man was deprived of his wealth, which was considerable, and sent with his wife to forced labor in the gold mines of Ethiopia.
“When all this occurred I had already returned to my cage here; but I heard from my brother Glaucus—who was captain of the watch in the palace, and who learned a good many things before other people did—what was going on out there, and I succeeded in having the daughters of Philotas secretly brought to this temple, and preserved from sharing their parents’ fate. That is now five years ago, and now you know how it happens, that the daughters of a man of rank carry water for the altar of Serapis, and that I would rather an injury should be done to me than to them, and that I would rather see Eulaeus eating some poisonous root than fragrant peaches.”
“And is Philotas still working in the mines?” asked the Roman, clenching his teeth with rage.
“Yes, Publius,” replied the anchorite. “A ‘yes’ that it is easy to say, and it is just as easy too to clench one’s fists in indignation—but it is hard to imagine the torments that must be endured by a man like Philotas; and a noble and innocent woman—as beautiful as Hera and Aphrodite in one—when they are driven to hard and unaccustomed labor under a burning sun by the lash of the overseer. Perhaps by this time they have been happy enough to die under their sufferings and their daughters are already orphans, poor children! No one here but the high-priest knows precisely who they are, for if Eulaeus were to learn the truth he would send them after their parents as surely as my name is Serapion.”
“Let him try it!” cried Publius, raising his right fist threateningly.
“Softly, softly, my friend,” said the recluse, “and not now only, but about everything which you under take in behalf of the sisters, for a man like Eulaeus hears not only with his own ears but with those of thousand others, and almost everything that occurs at court has to go through his hands as epistolographer. You say the queen is well-disposed towards you. That is worth a great deal, for her husband is said to be guided by her will, and such a thing as Eulaeus cannot seem particularly estimable in Cleopatra’s eyes if princesses are like other women—and I know them well.”
“And even if he were,” interrupted Publius with glowing cheeks, “I would bring him to ruin all the same, for a man like Philotas must not perish, and his cause henceforth is my own. Here is my hand upon it; and if I am happy in having descended from a noble race it is above all because the word of a son of the Cornelii is as good as the accomplished deed of any other man.”
The recluse grasped the right hand the young man gave him and nodded to him