Der Pirat. Walter Scott

Читать онлайн книгу.

Der Pirat - Walter Scott


Скачать книгу
dem Fleisch, den dieses hübsche Kind (denn er wird ein hübscher Junge sein) fahren wird; es ist ein Pflug nach dem Geist, und ich bin sicher, wir werden ihn eines Tages auf der Kanzel der Gemeinde oder zumindest auf einem Berg predigen sehen".

      "Es ist nichts anderes als das", sagte die alte Lady Glenprosing, "und ich sage dir, er wird seinen Kopf höher halten können als dein alter James Guthrie, mit dem du so eine Show abziehst. Er wird höher aufsteigen, er wird ein Gemeindepfarrer sein; und wenn er ein Bischof wird, wer kann da überrascht sein?"

      Der Handschuh, den die Sibylle so hinwarf, wurde von einem anderen aufgehoben; der Streit erhitzte sich, und nichts als Geschrei war zu hören; und das Zimtwasser, das unter den Beratern verteilt wurde, hatte keine andere Wirkung als das Öl, das auf das Feuer geworfen wurde; aber plötzlich kehrte Jasper zurück, der eine Pflugschar in der Hand hielt; seine Anwesenheit, zusammen mit der Schande, so viel Lärm vor dem Fremden zu machen, erzwang eine Art Furcht und Schweigen.

      Ob dies aus Ungeduld geschah, einem Wesen, das für ein so hohes, wenn auch noch ungewisses Schicksal bestimmt war, Licht zu geben, oder ob es nicht eher aus Angst vor dem schrecklichen Absturz, der sich in ihrer Gegenwart ereignet hatte, geschah, kann nicht gesagt werden; aber die arme Yellowley wurde plötzlich krank, und entgegen der üblichen Formel soll es viel mehr gewesen sein, als erwartet wurde. Sie hatte jedoch noch all ihren Verstand und nutzte dies, um ihrem würdigen Ehemann die folgenden zwei Versprechen zu entlocken: Erstens, dass das Kind, dessen Geburt sie wahrscheinlich so viel kosten würde, bei der Taufe einen Namen erhalten würde, der an den Traum erinnern würde, mit dem sie begünstigt worden war; und zweitens, dass es mit der notwendigen Erziehung ausgestattet werden würde, um in die Kirche einzutreten. Der Bauer, der dachte, dass seine bessere Hälfte ein Recht darauf hatte, seine Wünsche zu einem solchen Zeitpunkt zu diktieren, stimmte allem zu, was sie verlangte, ohne darüber nachzudenken. Bald wurde ein männliches Kind geboren, aber der Zustand der Mutter erlaubte es ihr eine Zeit lang nicht, sich zu erkundigen, ob die erste Bedingung erfüllt war. Als sie sich erholt hatte, erkundigte sie sich und erfuhr, dass es für notwendig erachtet worden war, ihn unverzüglich zu taufen, und dass der Pfarrer, der ein Mann von großer Gelehrsamkeit war, der Meinung war, dass dieser Name eine schöne und klassische Anspielung auf den Pflug enthielt, der vor drei Ochsen gespannt war und den die Mutter im Traum gesehen hatte. Mistress Yellowley schien mit der Art und Weise, wie ihre erste Bedingung erfüllt wurde, nicht sehr zufrieden zu sein, und nur mit einem kleinen Murren gegen diesen heidnischen Namen stellte sie sich auf ihre Seite, wie in dem berühmten Fall von Tristram Shandy, und behielt sich in petto vor, seinen Auswirkungen entgegenzuwirken, indem sie dem Kind, das ihn trug, eine Erziehung gab, die seine Seele über die Gedanken und Instrumente erhob, die mit der unterwürfigen Beschäftigung der Landbewirtschaftung zu tun hatten.

      Jasper, als gewitzter Mann, lachte unter seinem Atem über diese Pläne, da er voraussah, dass der kleine Triptoleme nur ein Kind des Balls sein würde, ein fröhlicher Bauer, der wenig von dem vornehmen, aber etwas herben Blut des stolzen Hauses Clinkscale haben würde. Mit heimlicher Freude stellte er fest, dass die Geräusche, die den kleinen Jungen in seiner Wiege am besten zum Einschlafen brachten, die Pfeife des Pflügers waren, und dass die ersten Worte, die er stammelte, die Namen der Ochsen in seinem Stall waren; außerdem hatte der kleine Junge eine entschiedene Vorliebe für selbstgebrautes Bier, im Gegensatz zu dem aus den Kabaretts für zwei Pfennige pro Pint; Und nie ließ er den Becher mit so viel Bedauern fallen, wie wenn Jasper durch ein selbst erfundenes Manöver mindestens das Doppelte der gewöhnlichen Portion Biertreber, die seine Hausfrau sparsam gewährte, in die Zutaten dieses Bieres gegeben hatte. Hinzu kam, dass der gute Vater, um das Kind abzulenken, ein Mittel erfunden hatte, das wunderbar funktionierte, wenn es in seinen Ohren klingelte und Triptolème auf einmal still und ruhig wurde. Aus all diesen Symptomen schloss Jasper zuversichtlich, aber insgeheim, dass sein Erbe ein exzellenter Farmer sein würde, und dass er wenig von dem berühmten Blut seiner würdigen Mutter haben würde.

      Doch Mistress Yellowley brachte ein Jahr nach der Geburt ihres Sohnes eine Tochter zur Welt, die sie Barbara nannten. Schon in frühester Kindheit fiel auf, dass sie eine gekniffene Nase und dünne Lippen hatte, was die Mearns als charakteristisch für die Clinkscale-Familie kannten; und als sie mit zunehmendem Alter gesehen wurde, wie sie Triptolèmes Spielzeug mit Gewalt ergriff und hartnäckig festhielt, ihn zwickte und biss und Menschen ohne Provokation kratzte, urteilten aufmerksame Beobachter, dass Miss Baby ganz wie ihre Mutter sein würde. Einige schlaue Leute gingen so weit zu sagen, dass das scharfe Blut des Hauses Clinkscale bei dieser Gelegenheit nicht durch das des alten Englands versüßt worden war, dass der junge Deilbelicket häufige Besuche bei der Familie Jasper machte ; und es erschien ihnen seltsam, dass Mistress Yellowley, die, wie jeder wusste, nichts umsonst gab, so aufmerksam und eifrig war, den Tisch bei der Ankunft des jungen Mannes zu garnieren und diesem müßigen Schmarotzer, der nichts in der Welt zu tun hatte, glasweise Bier einzuschenken. Aber in Anbetracht der strengen Tugendhaftigkeit und des guten Benehmens von Mistress Yellowley wurde ihr und Mr. Deilbelicket's zartem Geschmack im Allgemeinen volle Gerechtigkeit widerfahren.

      Bis zu diesem Zeitpunkt hatte der junge Triptoleme alle Unterweisungen erhalten, die der Pfarrer ihm geben konnte; denn obwohl die Dame der verfolgten Religion angehörte, war ihr würdiger Ehemann, erbaut durch das schwarze Gewand und das Gebetbuch, immer noch den Gepflogenheiten der etablierten Kirche zugetan. Mit der Zeit wurde der junge Mann nach Saint Andrew's geschickt, um seine Studien fortzusetzen. Er ging dorthin, es ist wahr, aber, es muss gesagt werden, zärtliche Erinnerungen brachten seine Gedanken zurück zum Pflug seines Vaters. Das kleine Bier des Colleges tröstete ihn nicht über den Verlust des Kuchens und des guten Bieres des väterlichen Daches hinweg. Er machte jedoch Fortschritte und es stellte sich heraus, dass er eine besondere Vorliebe für die antiken Schriftsteller hatte, die den Anbau zum Gegenstand ihrer gelehrten Forschungen gemacht hatten. Er hatte ein gutes Gehör für Vergils Bukoliken und kannte die Georgien auswendig; aber was die Aeneis betrifft, gab es keine Möglichkeit, ihn für sie zu begeistern, und er zeigte sogar eine ausgeprägte Abneigung gegen diese berühmte Zeile:

      Quadrupedante putren sonitu quatit ungula campum,

      denn nach der Bedeutung, die er dem Wort putrem beimaß, dachte er, dass die Kämpfer in ihrem rücksichtslosen Eifer über ein frisch gepflügtes und geräuchertes Feld galoppieren würden. Cato der Zensor war sein Liebling unter den Helden und klassischen Philosophen Roms, nicht wegen der Strenge seiner Moral, sondern weil er der Autor des Traktats Re rustica war. Er hatte immer diesen Satz von Cicero im Mund: Jam neminem antepones Catoni. Er mochte Palladius und Terentius Varron gut genug, aber Columella war sein Taschenbuch. Zu all diesen alten Schriftstellern gesellten sich modernere, wie Tusser, Hartlib und andere, die über die ländliche Ökonomie geschrieben hatten; er vergaß nicht Salisburys Reveries of the Shepherd of the Plain und jene gelehrteren Philomaten, die, anstatt ihre Almanache mit eitlen politischen Vorhersagen zu beladen, die Aufmerksamkeit ihrer Leser auf einen guten Anbau lenkten, ein sichereres Mittel, um gute Ernten vorherzusagen; und die sich, ohne sich um den Aufstieg oder Fall von Reichen zu kümmern, damit begnügten, die für die Aussaat und Ernte geeigneten Jahreszeiten anzugeben, mit der vermuteten Angabe der Temperatur jedes Monats; wie zum Beispiel Schnee im Januar und Hitze im Juli.

      Um auf Triptoleme Yellowley zurückzukommen, der Rektor von St. Leonard's war im Allgemeinen sehr zufrieden mit der ruhigen und fleißigen Veranlagung seines Schülers; er hielt ihn sogar seines viersilbigen Namens griechischen Ursprungs für würdig; dennoch gefiel ihm seine ausschließliche Aufmerksamkeit für seine Lieblingsautoren überhaupt nicht. - Den Verstand ständig auf die verschiedenen Naturen des Bodens zu richten, mit der Nase auf den Boden, den Dünger und die Jauche gesenkt, sagte er, riecht zu sehr nach dem Pflug; - und er versuchte, seine Vorstellungskraft zu Geschichte, Poesie und Theologie zu erheben; aber es war alles vergeblich, Triptolemus Yellowley war leider stur in seinen Ideen. Wenn er sich für die Schlacht von Pharsalus interessierte, dann nicht so sehr als ein Ereignis, von dem die Freiheit der Welt abhing, sondern als eines, das eine ausgezeichnete Ernte für das nächste Jahr auf dem Feld, auf dem die Schlacht stattgefunden hatte, bringen sollte. Es war nicht leicht, ihn dazu zu bringen, auch nur eine einzige Zeile unserer Poesie zu lesen; von all unseren Dichtern wollte er nur den alten Tusser kennen, von dem er, wie wir schon sagten, viele Passagen über gute Landwirtschaft auswendig kannte. Er hatte von einem Hausierer,


Скачать книгу