Ром. На цыганском языке (диалект русска рома). Анатолий Калинин

Читать онлайн книгу.

Ром. На цыганском языке (диалект русска рома) - Анатолий Калинин


Скачать книгу
джинав штэто. Ягори розлыджяса. Мэ романэ гиля сбагава тукэ. Камэс – скхэлава тукэ. Ваш тукэ екхджинэскэ. Камэс?

      Эна, «ягори» по-ихнему «костёр». Эна, можно пал саро джиибэ дякэ и тэ на уджинэс лав, савэстыр зависит дриван бут. Надеется, значит, если на выгэя адай лавэнца тэ пришутькирэл, выджяла паш романы яг. Думинэл, адай помогут гиля, кхэлыбэ, фэлда. Рома испокон веков фэлдытка мануша. Саро лэндэ дрэ фэлда. И биянэн дрэ фэлда, и камэн, и мэрэн одой. Адай сыго екх екхэс полэна. Эх, и хитро же ёй, хоть и тэрны сарэса. И лав саво – то, «ягори», впивается дро ило. Адай ни екх лав романэс на джинэс… А хуланы сыр пулемёто храпинэл, и пхурдыня традэн мимо. Ш-ш-арк… и уже на шундло.

      – Уже сарэса поздно, Насте. Нэ если ту камэс, авэн, традаса.

      – Ту бы отрисияпэ прэ минутка, мэ переурьявапэ. Не могу же мэ тэ кхэлав дро холова пашэ ягори.

      Пал перегородка зашелестело. Щёлкнул выключателё. Тихэс откэрдэ и закэрдэ порта. Ярко захачияпэ фара. Треско мотоциклостыр. Утрадынэ. И тишина.

      – Ту со ворочаешься? Должно, мири квартирантка пэскирэса Будулаёса росджянгадэ. Гудинэн и гудинэн пал ванта.

      Акэ нэвипэ! Пхури на сыс суты! Г’ара на суты, или нат?

      – Нат, баба. Душно просто адай.

      – А мэ тэл ватно одеяло замразыём. Ада тутэ рат хачкирдо. Может, тукэ шылоло компото вытэрдава погребостыр?

      – Наис, баба, мэ на камам.

      – «Наис», «наис»… мэ на джинав, со ту камэс. Сов уже. Кана жыко рассвето на рискирлапэ. Жыко рассвето лэла лэскэ тэ багал, тэ кхэлэл. И со ёй дрэ лэстэ латхтя? Екх брода – дар! Эна со значит ромны. Сов уже. Кана никон не помешает тукэ.

      Адай же пасия про вавир боко, и екхатыр же засопела. Тишина. Только пхурдыня традэн мимо.

      Ах, сыр душно кхэрэ. Цело дэвэс кхам жаринэлас. Клавдия осторожнэс выгэя дро дворо. Г’эра приятно окутало шылыпнаса. Чяр сыр проджянгадяпэ. Ковлы, учи.

      Ничи на дыкхно адацир. Только ягакири точка. А паш латэ колебались смутна тени. Адай сыс нашундло гиля, нэ ёй явно плыла тэлэ романы яг.

      Проезжа пхурдыня освещали фарэнца дворо, и гадякири стано. Нэ Клавдия не замечала лэн, и на сгэя штэтостыр. Только ангил посыкадыяпэ, со чяр прохладно. Рат сыс хачкирды. Клавдия подгэя ко г’анынг, вытырдыя вэдра паны. Пия прямо пирдал краё. Кэдэ выпия, опять г’аздыя шэро. Адая ягакири точка посыкадыяпэ лакэ сыр зарево.

      Нат, нашты ни прэ екх минута тэ ачавэс лэн кхэтанэ дрэ фэлда. Одой латэ бут другэн: и барэ чергэня, и романы гилы, и ягори. Лэскиро свэто джял прямо дро ило. А если ещё лэла тэ кхэлэл романэс, увиваться ангил лэстэ, то ёв уже сарэса ничи не сможет тэ кэрэл пэса. Нанэ просто ёй улыджия лэс пэса одорик. Ёй куч джинэл, палсо ада лакэ чейно. Нанэ просто адая ромны, хоть и тэрны. Ёй пэскирэса тэрныпнаса лэла лэс. Мурша дасавэ слаба. Конечно, ёв на дасаво, сыр сарэ, нэ ёй же ромны, а ёв ром. И сарэ сыр зракирдэпэс помогать лакэ: и   адалэ   чергэня, и кузнечикэнгирэ звоно, и дурмано чярьятыр, савэндыр   крэнцинэлпэ шэро и томится ило.


Скачать книгу