Одиссея. Гомер

Читать онлайн книгу.

Одиссея - Гомер


Скачать книгу
на него и на палубе сел, избежав потопленья;

      Плот же бросали туда и сюда взгромождённые волны:

      Словно как шумный осенний Борей по широкой равнине

      Носит повсюду иссохший, скатавшийся густо репейник,

      330 По морю так беззащитное судно повсюду носили

      Ветры; то быстро Борею его перебрасывал Нот, то шумящий

      Эвр, им играя, его предавал произволу Зефира.

      Но Одиссея увидела Кадмова дочь Левкотея,

      Некогда смертная дева, приветноречивая Ино,

      335 После богиня, бессмертия честь воспринявшая в море.

      Стало ей жаль Одиссея, свирепой гонимого бурей.

      С моря нырком легкокрылым она поднялася, взлетела

      Лёгким полётом на твёрдо сколоченный плот и сказала:

      «Бедный! За что Посейдон, колебатель земли, так ужасно

      340 В сердце разгневан своём и с тобой так упорно враждует?

      Вовсе, однако, тебя не погубит он, сколь бы ни тщился.

      Сам на себя положися теперь (ты, я вижу, разумен);

      Скинувши эту одежду, свой плот уступи произволу

      Ветров и, бросившись в волны, руками работая смело,

      345 Вплавь до земли феакиян достигни: там встретишь спасенье.

      Дам покрывало тебе чудотворное; им ты оденешь

      Грудь, и тогда не страшися ни бед, ни в волнах потопленья.

      Но, лишь окончишь свой путь и к земле прикоснёшься рукою,

      Сняв покрывало, немедля его в многоводное море

      350 Брось от земли далеко и, глаза отвратив, удалися».

      Кончив, богиня ему подала с головы покрывало.

      После, спорхнув на шумящее море, она улетела

      Быстрокрылатым нырком, и её глубина поглотила.

      Начал тогда про себя размышлять Одиссей богоравный;

      355 Скорбью объятый, сказал своему он великому сердцу:

      «Горе! Не новую ль хитрость замыслив, желает богиня

      Гибель навлечь на меня, мне советуя плот мой оставить?

      Нет, я того не исполню; не близок ещё, я приметил,

      Берег земли, где, сказала она, мне спасение будет.

      360 Ждать я намерен по тех пор, покуда ещё невредимо

      Судно моё и шипами надёжными связаны брусья;

      С бурей сражаясь, по тех пор с него не сойду я.

      Но, как скоро волненье могучее плот мой разрушит,

      Брошуся вплавь: я иного теперь не придумаю средства».

      365 Тою порою, как он колебался рассудком и сердцем,

      Поднял из бездны волну Посейдон, потрясающий землю,

      Страшную, тяжкую, гороогромную; сильно он грянул

      Ею в него: как от быстрого вихря сухая солома,

      Кучей лежавшая, вся разлетается, вдруг разорвавшись,

      370 Так от волны разорвалися брусья. Один, Одиссеем

      Пойманный, был им, как конь, убежавший на волю, осёдлан.

      Сняв на прощанье богиней Калипсою данное платье,

      Грудь он немедля свою покрывалом одел чудотворным.

      Руки простёрши и плыть изготовясь, потом он отважно

      375 Кинулся в волны. Могучий земли колебатель при этом

      Виде лазурнокудрявой тряхнул головой и воскликнул:

      «По морю бурному плавай теперь на свободе,


Скачать книгу