Ветер из Пинчэна. Строфа Вольная

Читать онлайн книгу.

Ветер из Пинчэна - Строфа Вольная


Скачать книгу
подозрения усилились. Канцлер Цуй Хао, отчужденный и могущественный, никогда не обращался к нему за советом. Такие вопросы должны были сначала дойти до Императора. Был ли Цуй загнан в угол, нуждаясь в постороннем? Или под этим скрывались более темные механизмы?

      Экипаж свернул в темный переулок, высокие стены заслоняли солнце. Тени сгущались, как чернила, когда Чжао Хань вспомнил предсмертные слова отца: "Двор – это поле битвы. Никому не доверяй." Безмятежный фасад Лояна, как он теперь видел, скрывал смертоносные течения – и он балансировал на краю ловушки.

      "Мы прибыли, мой господин." Голос возницы вывел его из задумчивости. Собравшись, Чжао Хань поправил одежды и вышел. Перед ним возвышалась Резиденция Цуй: запечатанные киноварные ворота, хмурые каменные львы, стражники в обсидиановых доспехах, преграждающие путь скрещенными алебардами.

      Когда он приблизился, стражники неглубоко поклонились. "Магистрат Чжао," произнес один, "Его Превосходительство ожидает." В их почтительности чувствовался холод.

      По извилистым коридорам, украшенным резными балками и селадоновыми плитками – роскошь, призванная внушать благоговение – Чжао Хань шел напряженный, как тетива лука. Каждый шаг отдавался громче, его пульс учащался, приближаясь к неизвестной бездне впереди.

      Наконец, стражники остановились перед большим залом. "Канцлер внутри."

      Чжао Хань глубоко вдохнул и толкнул лакированные двери.

      Волна благовоний алоэ окутала его. Зал сиял позолоченными канделябрами в виде голов зверей, освещая десятки чиновников, сгрудившихся вокруг сандаловых столов, усыпанных картами и свитками. По толпе пробежал ропот, когда министры Хань в малиново-пурпурных одеждах бросали тревожные взгляды, а сяньбэйские вельможи сбились в кучу, как волки, почуявшие добычу.

      "Ну, ну—магистрат Чжао почтил нас своим присутствием?" Насмешливый голос прорезал воздух. Ли Даоюй, цензор-начальник, склоняющийся к Сяньби, развалился на нефритовом стуле, ухмыляясь. "С каких это пор хранитель Лояна вмешивается в пепел Пинчэна? Пришел за своей долей добычи?"

      Чжао Хань коротко поклонился, держа язык за зубами. В этом змеином гнезде даже дыхание могло стать оружием. Его взгляд скользнул по комнате: напряженные лица ханьских чиновников, сяньбийский шепот, острый, как кинжалы. Каждая тень здесь скрывала зубы.

      "Прошу прощения за задержку." Резонансный голос успокоил палату. Цуй Хао вышел из заднего зала в полуночно-черных одеждах, расшитых золотом, с церемониальной табличкой из слоновой кости в руке. Хотя ему было за шестьдесят, его осанка оставалась прямой, как стрела, взгляд пронзительным. Чиновники кланялись, как пшеница перед ветром, когда он проходил. За ним следовал император Тоба Тао в повседневной одежде, расшитой драконами, его суровое лицо было испещрено едва скрываемым волнением.

      У Чжао Ханя перехватило дыхание—сам император присутствовал на этом совете. Он опустился на колени. "Ваш слуга Чжао Хань воздает почести Вашему Величеству."

      "Встань,


Скачать книгу