ДеньГа. Книга странствий человеков в людском море. Семивэл Семивэл

Читать онлайн книгу.

ДеньГа. Книга странствий человеков в людском море - Семивэл Семивэл


Скачать книгу
всегда виноват умнейший. И тэ дэ, и тэ пэ, Гойда.

      – Молодец! А я ещё добавлю: кроёного не перекроишь. И… и чего не досмотришь, то доплатишь. Точка. И не смартфон, а «Пословицы и поговорки русскаго народа» из собрания великого В.И. Даля, мною когда-то прочитанные и местами даже запечатлённые в активных файлах памяти.

      – Браво, Учитель!

      – Так-так-так… – не обращая внимания на бурные аплодисменты, я продолжал гнуть свою линию. – Ты понимаешь, я ж её за недалёкую дуру держал, а она покруче оказалась, замесом-то. И я, дорогой мой соратник, не ради смеха тебе об энтой самой секретэрше расповедал. Есть у меня на ейный… евонный…

      – …ей-ей-ный…

      – О! молодца! На её счёт одна плодотворная идея.

      – Какая?

      – Да такая вся… Эдакая…

      – Неужели поквитаться хочешь? – несколько удивился Мечник.

      – Что?! Да ну тебя… Я с женщинами, даже такими сволочными, не воюю. Они ж как дети – их нельзя бить. Только по жопе можно шлёпнуть.

      – Я тоже. Так мы с вами, получается, – благородные разбойники?

      – Ну да. Робин Гуды. И даже лучше. В смысле, вооружены лучше. Вместо примитивных луков и стрел, вместо мечей с кинжалами у нас с тобой в арсенале самое совершенное, самое грозное оружие – острейший интеллект, даже, не побоюсь этого слова, – разум. Мы с тобой – разбойники-интеллектуалы… Ну а касаемо энтой кислой барышни… У меня, кажется, прорисовывается роль для неё в нашем спектакле… Ты не задумывался, почему секретарями зовут и придверных дам в приёмных начальников, и определённую категорию самих начальников, да ещё и какого уровня – Генеральный секретарь Коммунистической партии Советского Союза! Генеральный секретарь Организации Объединённых Наций! В партиях вообще лидеры, как правило, именуются секретарями. Нет? Не влетало в голову? А ты подумай, дружище, подумай…При чьих дверях эти генеральные секретари сидят… Помозгуй, а потом поделишься со мной своими соображениями, а я тебе – насчёт нашей Несмеяны всё обскажу. Есть идея, как особенности её сволочного характера в нашей будущей комбинации использовать. Вот только детали надо обдумать, да разузнать кое-что…

      – А хочешь, я её…

      – Нет! – с шутливым испугом вскинулся я. – Такую жертву я от тебя не приму! Это ж всё равно, что в бутылку с уксусом … Всё хозяйство себе сожжешь!

      – …проинтыр… проинтэрвью.. вью…проин-тер-вью-и-рую, хотел я сказать! – давясь смехом, показавшимся мне чуток нервным, Мечник едва выговорил трудное, хоть и привычное для профессионала слово. – Прощупаю…

      Теперь мы уже хохотали. Ох уж этот русский язык с его многослойностью смыслов. Ох уж эти русские словесники. Ох уж эти русские журналисты с их любовью к каламбурам – крутить-вертеть-переворачивать-выворачивать смысловые одёжки слов давно стало их творческим методом (особенно в заголовках материалов), на фоне которого старомодное извинение «Простите за каламбур!» смотрится вполне себе нелепо.

      9 руб.


Скачать книгу