Бусидо 5.0. Бизнес-коммуникации в Японии. Юлия Стоногина

Читать онлайн книгу.

Бусидо 5.0. Бизнес-коммуникации в Японии - Юлия Стоногина


Скачать книгу
японские феномены в культурной ретроспективе. А наше человеческое общение – это отдельная жизненная удача, которую я очень ценю.

      Кроме того, мне всегда помогали советами, контактами и организационной поддержкой деловые партнеры, коллеги или просто добрые друзья Асадзума Юкио, Оцубо Юсукэ, Игорь Дьяченко, Като Сидзуко, Утида Кадзухико, Сугахара Нобуо, Нагоси Кэнро, Хаттори Дзётаро, Герман Саа, Вита Мач, Сергей Юрков, которых я тоже от всей души благодарю.

Юлия Стоногина, кандидат культурологии, член совета директоров Российского отделения Международной ассоциации бизнес-коммуникаторов (IABC/Russia), приглашенный профессор университета Мэйдзи (Токио)

      Глава 1. Культурная и философская интерпретация «коммуникации»

      «Коммуникация» как постиндустриальный формат общения

      Трудно оспорить факт, что «коммуникации» заняли сегодня особое место среди других форматов контакта между людьми. Это понятие не может быть адекватно заменено понятием «общение», «взаимодействие» или каким-либо другим.

      При всей очевидности того, что среди понятий «общение», «взаимодействие» и «коммуникация» неизбежны наложения смыслов, люди склонны приписывать, например, «общению» некие ощутимые коннотации эмоциональности, а «взаимодействию» – более деловую парадигму. Человек может «общаться» не только с другим человеком, но и с животными, с природой и даже с Богом. Можно спорить о том, что «взаимодействие» отличается от «коммуникации» указанием на конкретно-практическое поле, а не является просто обменом информацией, и отметить присутствие в нем уже на словообразовательном уровне двустороннего приложения усилий, выраженного приставкой «взаимо-». Так или иначе объяснения, которые дают исследователи понятиям «общение», «коммуникация» и «взаимодействие», дублируют или перефразируют друг друга. Описывая «общение», говорят о «коммуникационных действиях» и «передаче информации», а рассматривая «коммуникацию», употребляют выражения «межличностное или массовое общение» либо «социальное взаимодействие».

      При этом специалисты подчеркивают, что, несмотря на наличие коммуникативных аспектов общения, отождествление понятий «коммуникация» и «общение» является ошибочным. Границы между терминами «коммуникация», «взаимодействие» и «общение» в учебнике «Коммуникология» определяются следующим образом: «С помощью различных коммуникативных средств, включая СМИ, стал возможен социально обусловленный целенаправленный обмен информацией в условиях как межличностного общения, так и массовой коммуникации. Это вызвало необходимость разделения понятий “общение” и “коммуникация”» (Шарков 2012:31). Хотя «коммуникации» могут частично включать в себя формат и общения, и взаимодействия, но все же представляют собой принципиально новый жанр. «Словарь практического психолога» предупреждал: «Общение межличностное значительно изменилось с развитием радио и телевидения, хотя замена


Скачать книгу