Capitalismo gore. Saya Valencia

Читать онлайн книгу.

Capitalismo gore - Saya Valencia


Скачать книгу
más allá de los límites de nuestras opciones, es decir, en un contexto determinado y opresor, debemos crear instrumentos teóricos y prácticos que nos ayuden a trazar estrategias donde quede claro que, cuando no hay otra opción a elegir, debemos ser capaces de transformar esta opción. En conclusión, si no hay otra opción, que ésta no nos mate, sino que mediante nuestra insurrección cotidiana nos resignifique.

      1. Chakrovorty (1999), p. 303.

      2. Ibid.

      3. El término g-local se refiere en términos económicos a que la economía y la producción de sentido se piensen de forma global y se ejecuten de forma localizada.

      4. «Términos como: Tercer Mundo y Primer Mundo, resultan muy problemáticos, tanto en la medida en que sugieren semejanzas muy simplificadas entre los países así etiquetados como en tanto que refuerzan implícitamente las jerarquías económicas, culturales e ideológicas existentes evocadas al utilizar esta terminología.» Chandra Talpade Mohanty. «Bajo los ojos de Occidente. Saber académico y discursos coloniales,» citado en: aa.vv. (2008). Utilizaremos pues ambos términos de forma crítica. Sobre todo utilizaremos el término de Tercer Mundo como una nomenclatura que refiere a un mundo que, dadas sus condiciones, traza sus propias y distintas estrategias de empoderamiento.

      5. Butler (2006), p. 69.

      The Beginning

      This is Tijuana

      La nubosidad furiosa que es el Pacífico.

      Un torso descuartizado repartido por la carretera en hora pico. Cigarrillos incendiándose uno tras otro. Luces de la zona roja, microscópicos universos. Metástasis arbórea.

      Los narcos. El machismo. Silicone Land. Whores-Barbie’s Factory. Armas de alto calibre riéndose a carcajadas. This is Tijuana.

      Irse y quedarse al mismo tiempo. Decir de otra manera que todo es un eterno regreso. Trayectorias y mujeres irrevocables. Violencia, tedio y cotidianidad sobregiradas. This is Tijuana

      La palabra Welcome riéndose en mi cara. La palabra Welcome significando simultáneamente que toda entrada es una salida. El silencio que apuñala. El desierto que hierve. Los gritos migrantes que estallan. This is Tijuana.

      Cebras-burros imitando a la nostalgia. Autos flamantes. Furiosos taxis. La cabeza sentencia reiteradamente un atroz mantra: «abre (te) por dentro». Entrar al juego. Ver el Fuego. Fugarse todas las veces y de una vez por todas apostar a ganar. This is Tijuana.

      Donde las preguntas dónde, a qué hora y por qué, podrían no existir al igual que la palabra «nunca». Donde la mitad de la mitad no significa. Donde Interminablemente es igual a Ahora.

      Ciudad del over and over again. Donde la verdad nunca se sabe. Donde todas las palabras —incluyendo la palabra incesto— presa-

      gian pasados. Donde mi casa es su casa. Donde su casa no es mi casa. Donde sí, efectivamente, su casa es mi caza. This is Tijuana.

      El borderline no se libra de ninguno de los lados de la serpiente metálica.

      Una mujer-border se parece a la muerte y deambula con una mano unida a un revólver. El Hombre-Jeringa emprende un vuelo fallido en medio de la serpiente metálica. Los transparentes y los ciertos. Los punzantes.

      El primer y el tercer mundo. La frontera. El infierno. La otra parte del otro lado. El otro lado del otro lado. El Este lado del Otro lado. El mundo feliz del desengaño. This is Tijuana.

      El límite. El perímetro. El filo del mundo. El/La/Lo que arrastra tras de sí. La orilla que lame y termina a la cultura del hombre blanco, clase media y civilizado. La bomba de tiempo que nos detona. El garaje de San Diego.

      El mar dividido riendo furiosamente entre las olas. Entre Las Solas. La grisura. La paradoja. This is Tijuana

      El copyright del fin. Cartel-right. capitalismo gore. Hotels, attractions, nightlife, restaurants, weather and border crossing…

      Una búsqueda ciega de combinatorias. Dos millones de posibilidades. Crunchy, spicy and totally addictive-fabulous blends.

      Depictions of sodomy, bestiality, alternative sexual practices, racial and ethnic stereotypes. Esto es Tijuana.

      Todo lo que entra o sale de la ciudad viene de dos partes. Todo lo de aquí, sale en dos o más partes. You can get whatever you can pay. Ciudad

      de negocios. Niñas vírgenes for sale. Precios accesibles para extranjeros.

      Luis Donaldo Colosio Acribillado. Música de banda. Morgue. Techno. nafta. This is Tijuana.

      La Tía Juana, Tiguana, Tiuana, Teguana, Tiwana, Tijuan, Ticuan, Tj, Tijuas, puedes llamarla como quieras porque Tijuana al igual que toda palabra no significa nada, y significa: «junto al mar».

      Esto es Queerland. «Aquí empieza la patria.»

      This is Tijuana.

      En borde del border me llamo filo.

      Tijuana la cariñosa. Inconmensurable. Llena de imposibles.

      Estar enamorad@ de un psicópata y decirlo con una sonrisa en la cara.

      You should leave now. Esto es Tijuana.

      Introducción

      La globalización no es un concepto serio. Lo inventamos nosotros los norteamericanos para disfrazar nuestro programa de intervención económica en otros países.

      John Kenneth Galbraith

      Proponemos el término capitalismo gore, para hacer referencia a la reinterpretación dada a la economía hegemónica y global en los espacios (geográficamente) fronterizos. En nuestro caso pondremos como ejemplo de dicho fenómeno a la ciudad de Tijuana, frontera ubicada entre México y los Estados Unidos, conocida como la última esquina de Latinoamérica.

      Tomamos el término gore de un género cinematográfico que hace referencia a la violencia extrema y tajante. Entonces, con capitalismo gore nos referimos al derramamiento de sangre explícito e injustificado (como precio a pagar por el Tercer Mundo que se aferra a seguir las lógicas del capitalismo, cada vez más exigentes), al altísimo porcentaje de vísceras y desmembramientos, frecuentemente mezclados con el crimen organizado, el género y los usos predatorios de los cuerpos, todo esto por medio de la violencia más explícita como herramienta de necroem-

      Cuerpos concebidos como productos de intercambio que alteran y rompen las lógicas del proceso de producción del capital, ya que subvierten los términos de éste al sacar del juego la fase de producción de la mercancía, sustituyéndola por una mercancía encarnada literalmente por el cuerpo y la vida humana, a través de técnicas predatorias de violencia extrema como el secuestro o el asesinato por encargo.


Скачать книгу