1227 фактов, от которых вы обалдеете. Джон Митчинсон
Читать онлайн книгу.назывался «Бэк-Раб» (англ., «спиночес»).
Акнестис – часть спины, которую невозможно почесать самостоятельно.
Самое распространенное лекарство от грудной жабы – нитроглицерин, в таблетках, спрее или пластырях.
«Олл-Брэн»[83] (англ., букв. «чистые отруби») состоит из отрубей всего на 87 %.
Malo kingi – медуза, названная в честь Роберта Кинга, американского туриста, умершего в Австралии после ожога этой медузы.
Человек, чьим именем названа болезнь Паркинсона, замышлял против короля Георга III (1738–1820) – собирался стрелять в него отравленным дротиком.
Человек, чьим именем назван синдром Туретта, был застрелен в голову одним из своих пациентов.
Ара Спикса (голубой ара, Cyanopsitta spixii) был назван в честь первого застрелившего эту птицу.
До 1857 года британские мужья имели законное право продавать своих жен. Обычно цена составляла 3000 фунтов (23 000 фунтов в современных деньгах).
Самая распространенная отговорка среди мужчин в беседах с сотрудниками служб лицензирования телевидения: «Я думал, моя жена все организовала».
Первую жену царя Ирода Великого (73/74 до н. э. – 4 н. э.) звали Дорис.
Томас Эдисон (1847–1931) сделал предложение своей второй будущей жене морзянкой.
Первый эскалатор установили для потехи, а не с практическими целями, на Кони-Айленде в Нью-Йорке. В первые же две недели на нем прокатилось 75 000 человек.
На вершине эскалатора, установленного в лондонском торговом центре «Хэрродз», стояли специальные служители с нюхательными солями и бренди наготове – приводить в чувства покупателей, которых укачало на подъеме.
В Великобритании не менее одного человека в неделю подает заявление о смене второго имени на Дэнджер (англ., «опасность»)[84].
Если бы все подданные Британской империи, павшие в Первой мировой войне, выстроились в колонну по четыре и прошагали по улице Уайтхолл, потребовалось бы почти четверо суток, чтобы все они прошли мимо Кенотафа[85].
В 19 лет Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) прошел 420 миль – послушать игру композитора и органиста Дитриха Букстехуде (1637–1707).
Глагол «chork» в английском языке означает «производить звук, какой издают раскисшие от воды башмаки».
J’ai des rossignols (фр., «у меня соловьи») – французский эвфемизм для обозначения звуков неясной природы, производимых автомобилем.
250 000 птиц погибли от разлива нефти из танкера «Эксон Вальдез» в 1989 году. Примерно столько же ежедневно разбивается об оконные стекла в США.
Лишь половина пассажиров и команды, достигших Америки на судне «Майский цветок» в ноябре 1621 года, дожили до следующей весны.
Две трети производимой в мире икры поедается на борту бывшего круизного судна Британского королевского флота «Королева Елизавета II».
В мире существует 35 112 полей для гольфа, половина из них
83
«All-Bran» – марка сухого завтрака производства компании «Келлоггз», насыщен отрубями.
84
Danger is my middle name
85
Whitehall – улица в центре Лондона, ведет от здания Британского парламента в Вестминстере к Трафальгарской площади. Cenotaph – могила неизвестного солдата, обелиск, расположенный на Уайтхолл.