Утопия-авеню. Дэвид Митчелл

Читать онлайн книгу.

Утопия-авеню - Дэвид Митчелл


Скачать книгу
здесь уныло, съезди в Гулль в середине января, – говорит Грифф.

      – Рай – это дорога в Рай, – изрекает Джаспер.

      «Ага, понять бы еще, что это значит», – думает Дин.

      – Тут все такое… самобытное, – говорит Эльф.

      «Она что, издевается?» – думает Дин и уточняет:

      – В каком смысле?

      – Да так… это комплимент.

      – Ну извини, здесь нет таких красот, как в Ричмонде.

      – Нет уж, это ты извини, что я вся такая богатенькая и бестолковая и настоящей жизни в глаза не видела. Я исправлюсь. Начну смотреть «Улицу Коронации».

      Дин выжимает сцепление. Зверюга катит с холма.

      – Я думал, ты издеваешься.

      – С какой стати?

      – Да кто ж вас поймет…

      – Кого – вас? Богатеньких и бестолковых?

      Дин долго молчит, потом произносит:

      – Это я дергаюсь. Прости.

      Эльф фыркает:

      – Ну да, кто бы дергался… Тут же все твои друзья-приятели.

      Зверюга разгоняется на крутом склоне.

      «С того и дергаюсь… – мрачно размышляет Дин. – Вот Эльф с Джаспером увидят бабулю, Билла и Рэя и подумают: „Ну и троглодиты!“ А бабуля, Билл и Рэй увидят Эльф и Джаспера и подумают: „Ишь какие фуфыри!“ А в „Капитане Марло“ нас запросто могут освистать. Или на смех поднимут. И вообще, чем ближе к Гарри Моффату, тем мне хреновее…»

      – И что за хренью вы здесь маетесь?! – Отец гневно уставился на Дина.

      Рынок на Квин-стрит полон людей. Скиффл-группа, сколоченная Дином на этой неделе, самозабвенно исполняла «Not Fade Away»[45]. Билл и бабуля Мосс организовали складчину и в подарок на Диново четырнадцатилетие купили настоящую электрогитару, чехословацкую «футураму». Песню отыграли, ни разу не слажав, а в крышке табачной жестянки поблескивали медные монетки. Кенни Йервуд и Стюарт Кидд пели и играли на стиральной доске, но лидером группы был Дин. Это Дин выучил аккорды, Дин задавал тон, Дин не позволял Кенни и Стюарту струхнуть. Девчонки же смотрели. А некоторые даже восхищались. Впервые за долгие месяцы Дину было весело, а не кисло и уныло. Ну, до тех пор, пока не появился отец.

      – Я кого спрашиваю?!

      – Пап, мы тут просто… играем, – пробормотал Дин.

      – Играете? Вы попрошайничаете!

      – Нет, что вы, мистер Моффат, – начал Кенни Йервуд, – это не попрошайничество, а…

      Отец Дина наставил на него палец:

      – Так, валите отсюда, вы оба.

      Кенни и Стюарт Кидд с сожалением глянули на приятеля и смылись.

      – О матери бы подумал! Вот что она скажет?!

      Дин сглотнул:

      – Но мама же играет на пианино…

      – Дома! Не прилюдно! Не на весь белый свет! Ну-ка, подними…

      Отец презрительно посмотрел на жестянку с монетками, дождался, пока сын ее поднимет, и повел его через дорогу, к газетному киоску мистера Денди. Рядом с киоском стояла большая пластмассовая копилка для сбора пожертвований, в виде черного лабрадора-поводыря,


Скачать книгу

<p>45</p>

Здесь: «Не исчезнет» (англ.).