Литературная судьба комедий Ричарда Бринсли Шеридана в России. Н. Е. Ерофеева
Читать онлайн книгу.работе «Развитие политической и гражданской свободы в Англии в связи с развитием литературы» уже упомянутого выше И. Тэна. Говоря о «Школе злословия», он отмечал, что Шеридан «заимствовал у Фильдинга два лица – Блайфиля и Тома Джонса; почерпнул нечто из двух пьес Мольера – из «Тартюфа» и «Мизантропа», – и из этого прочного, сильного матерьяла успел с удивительной ловкостью устроить блистательнейший фейерверк»[59]. У И. Тэна разбор комедии приводит к выводу, что Ж.-Б. Мольер выше английского драматурга в создании реалистической картины времени. Он писал: «Мольер показывает на сцене злословие большого света и старается шаржировать его, а у Шеридана оно скорее утрировано, чем списано с натуры…»[60], и в героях комедии «остервенение так велико, что нисходит до шутовства»[61]. Интересно при этом, что И. Тэн ставит комедию Р. Шеридана, точнее, содержание образов пьесы, в зависимость от характера ее автора, что согласуется с формулой исследователя: «…искусство – это действительность, преломленная сквозь темперамент художника». И. Тэн утверждал, что у автора «заготовлен большой запас… сарказмов, а потому надобно же их израсходовать; он сам говорит устами каждого из своих героев, всех наделяет одним и тем же умом, то есть собственным, собственною ирониею, едкостию, живописною выразительностью»[62].
Своеобразно подходит И. Тэн к оценке Джозефа. Он отделяет его от Тартюфа, но при этом не доводит до конца и сравнение с героями Г. Филдинга. Видимо, параллель Блайфил – Джозеф Сэрфес приводила к объективному выводу о реалистическом типе характера в комедии английского драматурга, в чем так старательно он отказывал Р. Шеридану. В частности, И. Тэн писал: «Все грандиозное этой роли (Джозефа), без сомнения, исчезло… Это просто осторожный эгоист…это джентльмен, пропитанный сентенциями, прекрасными чувствованиями, последователь Джонсона или Руссо, и фразер. На такой пошлой личности нельзя построить драмы, и лучшие положения, заимствованные Шериданом у Мольера, теряют половину своей силы, опираясь на столь ничтожном основании»[63]. В результате у И. Тэна все достоинства комедии Р. Шеридана превращаются в недостатки. Он оставляет английскому драматургу лишь умение построить интригу, сценическое действие, отмечает как достоинство остроумие, определяя в итоге комедию как «салонную пьесу». С ним соглашается Ф. Д. Батюшков в своей «Истории западной литературы», который вообще убежден, что «Шеридан отнюдь не выступил новатором, <…> он не пробивал новых путей, а скорее оглянулся к эпохе Драйдена, даже к бытовой комедии времени Реставрации»[64]. Более того, Ф. Д. Батюшков утверждал, что пьеса Р. Шеридана при всех очевидных ее достоинствах – «блестки остроумия и находчивости, быстрый темп действия, выпуклые характеристики сопоставленных контрастов» – не внесла ничего нового: «По всем своим качествам комедия Шеридана не есть начало нового, а завершение старого, давнего…, в ней нет никакого особого идейного содержания, а есть лишь характеристика светских типов и
59
Тэн, И. Развитие политической и гражданской свободы в Англии в связи с развитием литературы: в 2 ч. – Ч. 2. – С. 93.
60
Тэн, И. Развитие политической и гражданской свободы в Англии в связи с развитием литературы. – С. 93–94.
61
Там же. – С. 94.
62
Там же. – С. 95.
63
Там же. – С. 95–96.
64
История западной литературы (1800–1910) / под ред. проф. Ф. Д. Батюшкова. – М., 1912–1917. – Т. 1–4; М., 1912. – Т. 1, кн. 1. – С. 23.