Золотое перо русской литературы. Том 1. Сборник

Читать онлайн книгу.

Золотое перо русской литературы. Том 1 - Сборник


Скачать книгу
делаю снимок на фоне —

      шрифт крупно увековечен

      теперь и в моём телефоне;

      размашистый

      Бродского росчерк

      осмысленно двусторонен,

      в стихах

      любовно донёсший

      чувства к Литве нешаблонно.

      В гомоне разноречий

      русский язык не потонет.

      Прощаюсь с поэтом по-здешнему:

      «Iki»[2]– жест последний рукою.

      И слышу в ответ:

      «Был грешен,

      скажу,

      не кривя душою».

      Ольга Мозговая

      Псевдоним Леся Лукомская. Родилась в 1959 году. Мать пятерых детей, бабушка десяти внуков. Автор стихов, сказок, песен, прозы. Участник сборников книг – раскрасок и развивашек «Мятный ёжик», «Еду-еду я по свету» и др. Выпустила книгу семейной хроники «Чтобы помнили» о родных – участниках ВОВ (историко-публицистическая литература). Печатается с 2018 года в различных издательствах Москвы, Санкт-Петербурга, Саратова, таких как «Кубик», «Ёрш», «Четыре» и др. В семейной библиотеке более 25 сборников.

      В издательстве «Четыре» награждена статуэткой, медалью и знаком «Золотое перо» «За вклад в детское чтение и пополнение библиотечных фондов». Участник конкурсов, фестивалей. Имеет портфолио грамот, дипломов и благодарственные письма. Книги дарятся библиотекам, продаются в интернет-магазинах Ozon, Wildberries, «ЛитРес» и др.

      Ах, молодость!

      Красивое тело – как это прекрасно!

      Ты так грациозна, ты солнышко ясное!

      Походка легка, дано тебе многое.

      Ты, как богиня, красивая, стройная!

      Глаз от тебя оторвать невозможно!

      Кто твой художник, о бесподобная?!

      Кожа как персик, волосы – шёлк,

      Глаза – изумруды, губы – клубничный сок,

      Зубки жемчужные, стройные ножки, осиная талия,

      Умная, добрая, наивная, тайная!

      Эхо ответило издалека:

      «Безвозвратная молодость это твоя!»

      Акростих

      П – пишу я с детских лет стихи,

      О – описывая всё и всех.

      Э – эхо кричит мне: «Ты твори!»

      Т – твори, поэт, на много вех!

      Е – если хочу, и песнь сложу,

      С – спою на музыку свою.

      С – сказки для деток напишу.

      А – а деток очень я люблю!

      Работа женщин

      Работа женщин – это дети,

      Ведь нет важней труда на свете!

      Профессия не для мужчин,

      Под силу женщинам одним!

      Носить под сердцем свою кроху

      Все девять месяцев до сроку!

      Родить!

      Ведь то не просто так!

      Растить, ночей недосыпать!

      Всех накормить и обстирать,

      Придя с работы, успевать!

      О, это дело непростое!

      В школу устроить,

      Чтоб читал, писал, науки постигал!

      С ним выбрать вуз, чтоб отучился

      Не как попало – на отлично!

      Затем и в армию отправить!

      Дождавшись, свадьбу сыну справить,

      А после внуков воспитать!

      Важней работы нет, чем Мать!

      Мой Адам ты, я Ева твоя!

      Я хочу, чтоб меня ты любил!

      Я


Скачать книгу

<p>2</p>

2 Iki – по-литовски в данном контексте означает «До встречи».