Китайская поэзия. Сборник
Читать онлайн книгу.живущих по заветам предков, пять веков назад бежавших сюда от смуты в стране. Погостив среди жителей селения, рыбак возвращается назад, и следующая его попытка найти затерянный край не увенчивается успехом.
黄 鹤 楼 送 孟浩然之广陵
В башне жёлтого журавля провожаю Мэн Хаожаня в Гуанлин
Оставив Башню журавля,
мой друг сейчас плывёт,
Как будто в облаке цветов,
в Гуанлин по глади вод.
Уже и паруса его далёкий силуэт
В весенней дымке на реке
свой растворяет след.
С лазурью неба слившись, он
в дали совсем исчез.
И только вижу, как Янцзы
течёт за край небес.
Комментарий переводчика:
Башня Жёлтого журавля – архитектурный памятник времён Троецарствия, находится в районе Учан современного Уханя.
Гуанлин – в настоящее время район города Янчжоу.
孟浩然
与诸子登岘山
Мэн Хаожань
(689–740)
С учёными друзьями поднялись на гору Сяньшань
И люди, и дела, побеги дав, увянут.
Исчезнет старина,
сегодняшним став днём.
Но горы и река красоты сохраняют,
к которым восходя, мы память обретём.
Юйлянская коса под осень обнажилась.
Темнеет глубиной вода в Озёрах грёз.
Здесь генерала Яна могила сохранилась.
Я надпись прочитал —
рукав мой полон слёз.
Комментарий переводчика:
Сяньшань – название гор в провинции Хубэй.
Генерал Ян – Ян Ху, военачальник III века, времён Троецарствия, разработал и представил план завоевания соседнего царства У, но не дожил до его реализации.
Жители приграничного города Сянъян, где Ян Ху проходил службу и прославился добрым отношением к населению из царства У, после смерти генерала проявляя благодарность, воздвигли памятник, перед которым многие выражали скорбь, – настолько, что памятник вскоре получил название «Стела слёз».
春晓
Весенний рассвет
Весенний сон…
Рассвет проспишь, бывало;
Кругом повсюду – щебет пташек малых.
Шумели ночью дождь и ветер за окном.
Кто знает, сколько лепестков опало?
Комментарий переводчика:
Для китайской поэзии характерны типичные пейзажи, как для голландской живописи – натюрморты с одними и теми же фруктами, дичью или рыбой, а для полотен художников итальянского Возрождения – нагие малыши-путти с крылышками и без. Обладая ограниченным набором образов, поэт проявляет утончённую изобретательность в их компоновке и сочетании с деталями личного, автобиографического характера.
王维
送元二使安西
Ван Вэй
(690‐е