Брокингемская история. Том 23. Алекс Кардиган
Читать онлайн книгу.или застуканным гостиничными администраторами. Эх, видели бы вы, с каким остервенением я пилил своими тупыми столовыми ножами это дурацкое старинное кресло! Я трудился, не покладая рук и не разгибая спины, буквально круглыми сутками. Лишь изредка я прерывался на несколько минут, чтобы выпить стаканчик чая вприкуску с какими-нибудь галетами или подремать полчасика в полусидячем положении в ещё не до конца распиленном кресле… Солнце за окном всходило, заходило и снова восходило; день плавно перетекал в ночь, а та – снова в день; дежурные администраторы на первом этаже сменяли один другого – а я всё ползал вокруг своего кресла и скоблил его столовыми ножами. Никогда ранее мне не доводилось заниматься столь нудным, тяжёлым и неблагодарным трудом, и никогда ранее я не проявлял столько упорства и энтузиазма для достижения своей цели. Мои бедные ножи, не выдерживая этой адской нагрузки, ломались один за другим; мои несчастные ладони покрывались ссадинами и волдырями – а конца и края моим трудам всё не было видно… Не стану кривить душой: Несколько раз меня обступало полное отчаяние и непреодолимое желание бросить всё к чёртовой бабушке. Но осознание того, что большое дело ещё не доведено до конца, заставляло меня снова и снова браться за нож… Наконец, к утру понедельника в моей работе наметился решающий перелом: Мне удалось расчленить кресло на несколько отдельных фрагментов. После этого дело пошло повеселей – теперь я помимо ножей смог пустить в ход ещё и свои ноги. Используя все подручные средства, я аккуратно разломал большие фрагменты кресла на множество маленьких. Ко вчерашнему вечеру мои работы по расчленению кресла были окончательно завершены: Вместо прежнего светло-красного монстра в углу номера возвышалась огромная куча из деревянных обломков, тряпичных обрывков и ещё какой-то трухи… Затем на повестку дня вышел заключительный этап работ – вынос всей этой кучи за пределы гостиницы. Я прилёг на кровать и, поглядывая искоса на этот рукотворный Монблан, углубился в напряжённые размышления… Очевидно, в качестве тары для переноски мусора идеально подойдёт мой верный рюкзак. Ходок за восемь-десять я наверняка смогу перетаскать в нём всю эту гору. Но если Рейд вдруг увидит, как я сную мимо него туда-сюда с рюкзаком, набитым какими-то деревянными обломками, это наверняка его насторожит… Может быть, мне стоит тихо и бесшумно вывалить весь этот мусор из окна, а потом по частям перетаскать его в рюкзаке куда-нибудь в лес? Нет, подобный риск недопустим! А вдруг Рейду взбредёт в голову заглянуть за здание гостиницы с этой стороны? Заметив большую кучу строительного мусора у меня под окном, он как пить догадается о её происхождении… В итоге я остановился на следующем варианте: оставить пока кучу на прежнем месте в углу комнаты и потихоньку, небольшими порциями, таскать её в рюкзаке через окно в лес… По жизни я привык ковать железо, не отходя от кассы. Вот и теперь я, едва продумав план действий, тут же приступил к его реализации: Расшнуровав