Брокингемская история. Том 23. Алекс Кардиган
Читать онлайн книгу.мне, никакого серого ящика с жёлтой полосой в природе никогда не существовало…
– А теперь уже я вынужден вас разочаровать! – возразил Вернон, засовывая конверт с письмом обратно за пазуху, – Серый деревянный ящик с жёлтой поперечной полосой действительно существует – и у нас даже имеются свидетели того, как Гэббидон с Воуксом вчера волокли его с автовокзала к себе домой!
– Что ещё за свидетели? – не поверил Доддс, – Можем ли мы доверять их показаниям?
– Я думаю, что можем, – подтвердил Вернон, – А вы как считаете, Танстолл?
– Конечно, можем! – поддержал начальника сержант, – Одним из этих свидетелей был я сам!
– Вот это поворот! – только и смог сказать озадаченный Маклуски.
– Это было вчера вечером, – углубился в подробности Танстолл, – Я возвращался домой после смены. В районе автовокзала я случайно наткнулся на Гэббидона с племянником; они вдвоём тащили на руках большой деревянный ящик – как раз серый и с жёлтой полосой поперёк верхней крышки. Похоже, в ящике находилось какое-то тяжёлое содержимое… Эти типы сильно запыхались, пока его волокли. Судя по всему, меня они не заметили. (Всё их внимание было обращено на этот ящик.) У меня сложилось впечатление, что они тащат эту штуку как бы тайком от окружающих, боясь попасться кому-нибудь на глаза. Я слышал, как Воукс в сердцах ругнулся на Гэббидона: «Эй, дядя, поосторожней! Если мы грохнем эту штуку на асфальт, от нас останется одно мокрое место!» В тот момент у меня не было оснований для их задержания и проверки содержимого ящика – ведь я уже не находился при исполнении обязанностей и направлялся домой в штатской форме одежды. Только на следующее утро я наконец узнал из анонимного письма, что за груз они вчера перетаскивали…
– Но сегодня мы уже не могли проигнорировать этот сигнал, – продолжил рассказ сержанта Вернон, – Если речь идёт о незаконном ввозе и хранении взрывчатых веществ (да ещё в таких лошадиных количествах), полиция обязана немедленно вмешаться и предотвратить беззаконие. Не хватает ещё, чтобы Гэббидон со своим племянничком таскали взрывчатку по нашему городу и закладывали её под какие-нибудь важные объекты!
– Вы считаете, что они на это способны? – уточнил Маклуски.
– Трудно сказать наверняка, до каких пределов простираются их способности, – витиевато выразился Вернон, – Но оба они уже давно находятся у нас на карандаше за своё подозрительное поведение… Гэббидон – известный смутьян и любитель почесать языком. Он был неоднократно замечен в неподобающих публичных высказываниях. Правда, в прямых призывах к нарушению законов его пока не уличали… Но нам известно достоверно: За стаканчиком пива в различных компаниях он постоянно высказывает сомнения в компетенции нашей полиции и моей лично. Что же касается племянника, то он – ещё более тёмная личность… В последнее время этот Воукс не имеет работы в нашем городе и разъезжает по другим городам в компании каких-то подозрительных типов. У нас в Тулле мы видим его лишь