The French in Algiers. Ernest Alby

Читать онлайн книгу.

The French in Algiers - Ernest Alby


Скачать книгу
the shop of an Italian restaurant which sent forth a most seductive odour of fried fish, the happy thought struck me that I perhaps was hungry. I accordingly went in and ordered a dish of fish, which made their appearance very well fried in oil, and a bottle of Spanish wine. My sensations were soon so agreeable that I forgot all my good and evil fortunes, nay, almost even the reason of my presence here. As the restaurant, a Neapolitan, also let lodgings, I hired a room there for a few days, to reconnoitre the ground a little before taking any further steps.

      After having satisfied my curiosity for the present with looking at this strange scene, I went out at the gate Babazoun (Eastern gate) towards Mustapha Superieur, which was formerly the palace of the Dey’s son, but now serves for a depôt of the Foreign Legion. It is built on a declivity of the Sahel, about a league from Algiers, and is surrounded by most exquisite fruit gardens. Traces of the former splendor of this palace still remained, notwithstanding the ravages of the soldiery. It is built round two large courts, the smaller of which is adorned with sixty-four marble columns supporting most splendid rooms, which were formerly inhabited by the Prince’s seraglio, but are now turned into workshops for a whole company of shoemakers and tailors.

      As soon as possible I presented myself before General Von Hulsen, who commanded the Foreign Legion, and related my former life to him. After quietly listening to my story and my determination to enter the Legion as a volunteer, he plainly told me that I was about to commit a great piece of folly and to sacrifice my health and life to no purpose. His words have proved but too true; but, unfortunately, I am not one of those who can profit by the experience of others: I must see everything with my own eyes and touch everything with my own hands. The General, seeing that I was determined to stay, promised to protect me as far as lay in his power.

      Unfortunately he was killed three months after, while we were throwing provisions into Fonduk: far too soon for me and for the Legion. He belonged to the Pomeranian family Von Hulsen, and had served in the French army under Napoleon.

      Hulsen’s was a true German character, bold and straightforward even to roughness; he was the only one who had the courage to protect the interests of the Foreign Legion against the French general officers.

      I was asked whether I knew how to load and fire, and on my replying in the affirmative, I was, without further question, transferred to the third battalion of the Legion, at that moment quartered at Dschigeli, for which spot a transport was to sail in a few days. Until then I was my own master, and employed these few, and possibly last hours of liberty in strolling about the town and the surrounding country to satisfy my curiosity. Although these were the hottest and most unhealthy months of the year, I did not find the heat nearly so oppressive as I had expected. The whole northern declivity of the Sahel mountains enjoys a temperate and agreeable climate, owing to its proximity to the sea. We hear of scarcely any illness here.

      The whole coast, from Algiers as far as the fortified camp of Kouba, was formerly inhabited by the most wealthy Turks and Moors, who spent here in Oriental ease and voluptuous idleness the riches they obtained by piracy. Their country houses, built in a noble style of Moorish architecture, are proofs of the wealth of their former possessors. These are still in good repair, and are inhabited by Frenchmen and Spaniards who have bought them for a trifle for the sake of the gardens of fruit and vegetables. The soil is wonderfully productive owing to the numerous springs which rise in the mountains and water the ground throughout the year. Traces are still found both of the Roman and the Moorish method of irrigation. The bold arches of the Romans have long since fallen to decay, while the modest and simple earthen pipes of the Moors, which creep below the surface of the earth, still convey a fresh and plentiful supply of water. These few square miles on the Sahel form nearly the whole of the boasted French colony in Africa; cafés and canteens are their only possessions beyond the fortified camps and the range of the blockhouses, even near the largest towns, such as Medeah, Milianah, Mascara, &c., and these are only supported by the military, and may therefore be said to draw their resources from France.

      During the first years of the French occupation a considerable tract of the plains of Metidja came under cultivation. But the bad policy and worse system of defence of the French soon ruined the colonists. One morning, in the year 1839, Abd-el-Kader and his hordes poured down from the lesser Atlas range and destroyed everything with fire and sword. Those who escaped death were dragged into captivity. Since then the colonists have lost all confidence in the Government, and it will be very long before they recover it.

      Agriculture requires perfect security of property and, above all, personal security. Setting aside the precarious condition of the colonists, the French are thoroughly bad settlers, and only know how to set up cafés. The few good agriculturists to be found here are either Germans or Spaniards. It is remarkable that the Spaniards, who in their own country are so lazy that they had rather starve than work, are here the very best agricultural labourers. Their diligence and economy almost amount to avarice.

      My favourite walk is to the Plane Tree café, so called from a group of beautiful plane trees which overshadow it. A plentiful spring of water gushes out of a rock close by, and tumbles down the hill on its way to the sea; so that nothing is wanting to the enjoyment of an inhabitant of the south. The house stands under Mustapha Superieur and affords a magnificent view over the sea and the bay of Algiers. On this spot some dozen Turks and Arabs dream away the greater part of their lives. The owner of the café is an old Turk who formerly served among the mamelukes of the Dey. He passed some years of his life a prisoner in Spain, where, besides corrupt and broken Spanish, he learned to drink and swear. It was comical enough to hear this “malignant and turbaned Turk” introduce a caramba between every other word. He told me some very remarkable facts relating to the Dey’s government. It seems that the tribes could only be kept in any obedience by means of a strong body of cavalry continually scouring the country. Whenever a tribe delayed the payment of its tribute the mamelukes came down upon them in the dead of the night, cut down all the men and carried off the women and cattle. He was by no means satisfied with the French mode of warfare and maintained that they ought to have more cavalry, and that the infantry, for which he entertained a profound contempt, were far too slow in their movements. “The first thing in war,” said he, with a volley of Spanish oaths, “is quickness: the French always arrive too late.” You see that my friend the Turk is a very distinguished strategist; and I almost think it must have been from him that Bugeaud afterwards took the hint of the razzia and the colonne mobile.

      The old greybeard is a devoted admirer of Spanish women and Spanish wine; when talking of either his eyes sparkled. He generally kept a keg of Malaga hidden in his house and took a good pull at it from time to time. When in a good humour he gave me a wink and we drank to the health of the Spanish women. He thoroughly despised his Arab guests, whom he called “brutos” (beasts), who were fit for nothing but to count their beads and smoke their pipes.

      You perceive that my friend Hassan is a freethinker, who has shaken off all the restraints of the Koran. Had the Arabs suspected this but for a moment, they would have spat in his face, and never set foot over his threshold again; for they are strict observers of their religious duties.

      As we are under orders to start at a moment’s notice for Dschigeli, I took leave of the Turk yesterday. He gave me his blessing and a glass of Malaga, recommending me, above all things not to trust those dogs of Arabs, and to beware of eating figs and drinking water.

      To-morrow we embark on board a steamer bound for Bona.

       Table of Contents

      Dschigeli—The Foreign Legion—Climate—Attack of the Kabyles on the Blockhouses—Massacre of a Kabyle Village—Samoom—Homeric Fight—Death of my Friend—Fort Duquesne—Formidable Starfish—Shipwreck—Engagement with the Kabyles—Escape of the Prisoners—Burial of their Dead.

      Dschigeli, August, 25.

      We reached Dschigeli on the 15th, after a most prosperous voyage of thirty-six hours, which included a short stay at Budschia.

      During the summer the


Скачать книгу