India: What can it teach us?. F. Max Muller
Читать онлайн книгу.one who writes a letter owes his alphabet to the Romans and Greeks; the Greeks owed their alphabet to the Phœnicians, and the Phœnicians learned it in Egypt. It may be a very imperfect alphabet—as all the students of phonetics will tell you—yet, such as it is and has been, we owe it to the old Phœnicians and Egyptians, and in every letter we trace, there lies imbedded the mummy of an ancient Egyptian hieroglyphic.
What do we owe to the Persians? It does not seem to be much, for they were not a very inventive race, and what they knew they had chiefly learned from their neighbors, the Babylonians and Assyrians. Still, we owe them something. First of all, we owe them a large debt of gratitude for having allowed themselves to be beaten by the Greeks; for think what the world would have been if the Persians had beaten the Greeks at Marathon, and had enslaved—that means, annihilated—the genius of ancient Greece. However, this may be called rather an involuntary contribution to the progress of humanity, and I mention it only in order to show how narrowly, not only Greeks and Romans, but Saxons and Anglo-Saxons too, escaped becoming Parsis or Fire-worshippers.
But I can mention at least one voluntary gift which came to us from Persia, and that is the relation of silver to gold in our bi-metallic currency. That relation was, no doubt, first determined in Babylonia, but it assumed its practical and historical importance in the Persian empire, and spread from there to the Greek colonies in Asia, and thence to Europe, where it has maintained itself with slight variation to the present day.
A talent[13] was divided into sixty minæ, a mina into sixty shekels. Here we have again the Babylonian sexagesimal system, a system which owes its origin and popularity, I believe, to the fact that sixty has the greatest number of divisors. Shekel was translated into Greek by Stater, and an Athenian gold stater, like the Persian gold stater, down to the times of Crœsus, Darius, and Alexander, was the sixtieth part of a mina of gold, not very far therefore from our sovereign. The proportion of silver to gold was fixed as thirteen or thirteen and a third to one; and if the weight of a silver shekel was made as thirteen to ten, such a coin would correspond very nearly to our florin.[14] Half a silver shekel was a drachma, and this was therefore the true ancestor of our shilling.
Again you may say that any attempt at fixing the relative value of silver and gold is, and always has been, a great mistake. Still it shows how closely the world is held together, and how, for good or for evil, we are what we are, not so much by ourselves as by the toil and moil of those who came before us, our true intellectual ancestors, whatever the blood may have been composed of that ran through their veins, or the bones which formed the rafters of their skulls.
And if it is true, with regard to religion, that no one could understand it and appreciate its full purport without knowing its origin and growth, that is, without knowing something of what the cuneiform inscriptions of Mesopotamia, the hieroglyphic and hieratic texts of Egypt, and the historical monuments of Phœnicia and Persia can alone reveal to us, it is equally true with regard to all the other elements that constitute the whole of our intellectual life. If we are Jewish or Semitic in our religion, we are Greek in our philosophy, Roman in our politics, and Saxon in our morality; and it follows that a knowledge of the history of the Greeks, Romans, and Saxons, or of the flow of civilization from Greece to Italy, and through Germany to these isles, forms an essential element in what is called a liberal, that is, an historical and rational education.
But then it might be said, Let this be enough. Let us know by all means all that deserves to be known about our real spiritual ancestors in the great historical kingdoms of the world; let us be grateful for all we have inherited from Egyptians, Babylonians, Phœnicians, Jews, Greeks, Romans, and Saxons. But why bring in India? Why add a new burden to what every man has to bear already, before he can call himself fairly educated? What have we inherited from the dark dwellers on the Indus and the Ganges, that we should have to add their royal names and dates and deeds to the archives of our already overburdened memory?
There is some justice in this complaint. The ancient inhabitants of India are not our intellectual ancestors in the same direct way as Jews, Greeks, Romans, and Saxons are; but they represent, nevertheless, a collateral branch of that family to which we belong by language, that is, by thought, and their historical records extend in some respects so far beyond all other records and have been preserved to us in such perfect and such legible documents, that we can learn from them lessons which we can learn nowhere else, and supply missing links in our intellectual ancestry far more important than that missing link (which we can well afford to miss), the link between Ape and Man.
I am not speaking as yet of the literature of India as it is, but of something far more ancient, the language of India, or Sanskrit. No one supposes any longer that Sanskrit was the common source of Greek, Latin, and Anglo-Saxon. This used to be said, but it has long been shown that Sanskrit is only a collateral branch of the same stem from which spring Greek, Latin, and Anglo-Saxon; and not only these, but all the Teutonic, all the Celtic, all the Slavonic languages, nay, the languages of Persia and Armenia also.
What, then, is it that gives to Sanskrit its claim on our attention, and its supreme importance in the eyes of the historian?
First of all, its antiquity—for we know Sanskrit at an earlier period than Greek. But what is far more important than its merely chronological antiquity is the antique state of preservation in which that Aryan language has been handed down to us. The world had known Latin and Greek for centuries, and it was felt, no doubt, that there was some kind of similarity between the two. But how was that similarity to be explained? Sometimes Latin was supposed to give the key to the formation of a Greek word, sometimes Greek seemed to betray the secret of the origin of a Latin word. Afterward, when the ancient Teutonic languages, such as Gothic and Anglo-Saxon, and the ancient Celtic and Slavonic languages too, came to be studied, no one could help seeing a certain family likeness among them all. But how such a likeness between these languages came to be, and how, what is far more difficult to explain, such striking differences too between these languages came to be, remained a mystery, and gave rise to the most gratuitous theories, most of them, as you know, devoid of all scientific foundation. As soon, however, as Sanskrit stepped into the midst of these languages, there came light and warmth and mutual recognition. They all ceased to be strangers, and each fell of its own accord into its right place. Sanskrit was the eldest sister of them all, and could tell of many things which the other members of the family had quite forgotten. Still, the other languages too had each their own tale to tell; and it is out of all their tales together that a chapter in the human mind has been put together which, in some respects, is more important to us than any of the other chapters, the Jewish, the Greek, the Latin, or the Saxon.
The process by which that ancient chapter of history was recovered is very simple. Take the words which occur in the same form and with the same meaning in all the seven branches of the Aryan family, and you have in them the most genuine and trustworthy records in which to read the thoughts of our true ancestors, before they had become Hindus, or Persians, or Greeks, or Romans, or Celts, or Teutons, or Slaves. Of course, some of these ancient charters may have been lost in one or other of these seven branches of the Aryan family, but even then, if they are found in six, or five, or four, or three, or even two only of its original branches, the probability remains, unless we can prove a later historical contact between these languages, that these words existed before the great Aryan Separation. If we find agni, meaning fire, in Sanskrit, and ignis, meaning fire, in Latin, we may safely conclude that fire was known to the undivided Aryans, even if no trace of the same name of fire occurred anywhere else. And why? Because there is no indication that Latin remained longer united with Sanskrit than any of the other Aryan languages, or that Latin could have borrowed such a word from Sanskrit, after these two languages had once become distinct. We have, however, the Lithuanian ugnìs, and the Scottish ingle, to show that the Slavonic and possibly the Teutonic languages also, knew the same word for fire, though they replaced it in time by other words. Words, like all other things, will die, and why they should live on in one soil and wither away and perish in another, is not always easy to say. What has become of ignis, for instance, in all the Romance languages?