Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch). William Shakespeare

Читать онлайн книгу.

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) - William Shakespeare


Скачать книгу
She may be honest yet. Tell me but this,—

       Have you not sometimes seen a handkerchief

       Spotted with strawberries in your wife’s hand?

      OTHELLO

       I gave her such a one; ‘twas my first gift.

      IAGO

       I know not that: but such a handkerchief,—

       I am sure it was your wife’s,—did I today

       See Cassio wipe his beard with.

      OTHELLO

       If it be that,—

      IAGO

       If it be that, or any that was hers,

       It speaks against her with the other proofs.

      OTHELLO

       O, that the slave had forty thousand lives,—

       One is too poor, too weak for my revenge!

       Now do I see ‘tis true.—Look here, Iago;

       All my fond love thus do I blow to heaven:

       ‘Tis gone.—

       Arise, black vengeance, from thy hollow hell!

       Yield up, O love, thy crown and hearted throne

       To tyrannous hate! swell, bosom, with thy fraught,

       For ‘tis of aspics’ tongues!

      IAGO

       Yet be content.

      OTHELLO

       O, blood, Iago, blood!

      IAGO

       Patience, I say; your mind perhaps may change.

      OTHELLO

       Never, Iago. Like to the Pontic Sea,

       Whose icy current and compulsive course

       Ne’er feels retiring ebb, but keeps due on

       To the Propontic and the Hellespont;

       Even so my bloody thoughts, with violent pace,

       Shall ne’er look back, ne’er ebb to humble love,

       Till that a capable and wide revenge

       Swallow them up.—Now, by yond marble heaven,

       In the due reverence of a sacred vow [Kneels.]

       I here engage my words.

      IAGO

       Do not rise yet.— [Kneels.]

       Witness, you ever-burning lights above,

       You elements that clip us round about,—

       Witness that here Iago doth give up

       The execution of his wit, hands, heart,

       To wrong’d Othello’s service! Let him command,

       And to obey shall be in me remorse,

       What bloody business ever. [They rise.]

      OTHELLO

       I greet thy love,

       Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,

       And will upon the instant put thee to’t:

       Within these three days let me hear thee say

       That Cassio’s not alive.

      IAGO

       My friend is dead; ‘tis done at your request:

       But let her live.

      OTHELLO

       Damn her, lewd minx! O, damn her!

       Come, go with me apart; I will withdraw

       To furnish me with some swift means of death

       For the fair devil. Now art thou my lieutenant.

      IAGO

       I am your own for ever.

      [Exeunt.]

       German

      SCENE IX

       Table of Contents

      Cyprus. Before the Castle.

      [Enter Desdemona, Emilia, and Clown.]

      DESDEMONA

       Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio lies?

      CLOWN

       I dare not say he lies anywhere.

      DESDEMONA

       Why, man?

      CLOWN

       He’s a soldier; and for one to say a soldier lies is stabbing.

      DESDEMONA

       Go to: where lodges he?

      CLOWN

       To tell you where he lodges is to tell you where I lie.

      DESDEMONA

       Can anything be made of this?

      CLOWN

       I know not where he lodges; and for me to devise a lodging, and say he lies here or he lies there were to lie in mine own throat.

      DESDEMONA

       Can you inquire him out, and be edified by report?

      CLOWN

       I will catechize the world for him; that is, make questions and by them answer.

      DESDEMONA

       Seek him, bid him come hither: tell him I have moved my lord on his behalf, and hope all will be well.

      CLOWN

       To do this is within the compass of man’s wit; and therefore I will attempt the doing it.

       [Exit.]

      DESDEMONA

       Where should I lose that handkerchief, Emilia?

      EMILIA

       I know not, madam.

      DESDEMONA

       Believe me, I had rather have lost my purse

       Full of crusadoes: and, but my noble Moor

       Is true of mind and made of no such baseness

       As jealous creatures are, it were enough

       To put him to ill thinking.

      EMILIA

       Is he not jealous?

      DESDEMONA

       Who, he? I think the sun where he was born

       Drew all such humours from him.

      EMILIA

       Look, where he comes.

      DESDEMONA

       I will not leave him now till Cassio

       Be call’d to him.

       [Enter Othello.]

       How is’t with you, my lord?

       German

      SCENE X

       Скачать книгу