Lectures on Modern history. Baron John Emerich Edward Dalberg Acton Acton
Читать онлайн книгу.The only sound intellects are those which, in the first instance, set their standard of proof high.—J. S. MILL, Examination of Hamilton's Philosophy, 525.
#63 There are so few men mentally capable of seeing both sides of a question; so few with consciences sensitively alive to the obligation of seeing both sides; so few placed under conditions either of circumstance or temper, which admit of their seeing both sides.—GREG, Political Problems, 1870, 173. Il n'y a que les Allemands qui sachent etre aussi completement objectifs. Ils se dedoublent, pour ainsi dire, en deux hommes, l'un qui a des principes tres arretes et des passions tres vives, l'autre qui sait voir et observer comme s'il n'en avait point.—LAVELEYE, Revue des Deux Mondes, 1868, i. 431. L'ecrivain qui penche trop dans le sens ou il incline, et qui ne se defie pas de ses qualites presque autant que ses defauts, cet ecrivain tourne a la maniere.—SCHERER, Melanges, 484. Il faut faire volteface, et vivement, franchement, tourner le dos an moyen age, a ce passe morbide, qui, meme quand il n'agit pas, influe terriblement par la contagion de la mort. Il ne faut ni combattre, ni critiquer, mais oublier. Oublions et marchons!—MICHELET, La Bible de l'Humanite, 483. It has excited surprise that Thucydides should speak of Antiphon, the traitor to the democracy, and the employer of assassins, as "a man inferior in virtue to none of his contemporaries." But neither here nor elsewhere does Thucydides pass moral judgments.— JOWETT, Thucydides, ii. 501.
#64 Non theologi provinciam suscepimus; scimus enim quantum hoc ingenii nostri tenuitatem superet: ideo sufficit nobis to hoti [Gk] fideliter ex antiquis auctoribus retulisse.—MORINUS, De Poenitentia, ix. 10. Il faut avouer que la religion chretienne a quelque chose d'etonnant! C'est parce que vous y etes ne, dira-t-on. Tant s'en faut, je me roidis contre par cette raison-la meme, de peur que cette prevention ne me suborne.—PASCAL, Pensees, xvi. 7. I was fond of Fleury for a reason which I express in the advertisement; because it presented a sort of photograph of ecclesiastical history without any comment upon it. In the event, that simple representation of the early centuries had a good deal to do with unsettling me.—NEWMAN, Apologia, 152.—Nur was sich vor dem Richterstuhl einer achten, unbefangenen, nicht durch die Brille einer philosophischen oder dogmatischen Schule stehenden Wissenschaft als wahr bewahrt, kann zur Erbauung, Belehrung und Warnung tuchtig seyn.—NEANDER, Kirchengeschichte, i. p. vii. Wie weit bei katholischen Publicisten bei der Annahme der Ansicht von der Staatsanstalt apologetische Gesichtspunkte massgebend gewesen sind, mag dahingestellt bleiben. Der Historiker darf sich jedoch nie durch apologetische Zwecke leiten lassen; sein einziges Ziel soll die Ergrundung der Wahrheit sein.—PASTOR, Geschichte der Pabste, ii. 545. Church history falsely written is a school of vainglory, hatred, and uncharitableness; truly written, it is a discipline of humility, of charity, of mutual love.—SIR W. HAMILTON, Discussions, 506. The more trophies and crowns of honour the Church of former ages can be shown to have won in the service of her adorable head, the more tokens her history can be brought to furnish of his powerful presence in her midst, the more will we be pleased and rejoice, Protestant though we be.—NEVIN, Mercersburg Review, 1851, 168. S'il est une chose a laquelle j'ai donne tous mes soins, c'est a ne pas laisser influencer mes jugements par les opinions politiques on religieuses; que si j'ai quelquefois peche par quelque exces, c'est par la bienveillance pour les oeuvres de ceux qui pensent autrement que moi.—MONOD, R. Hist. xvi. 184. Nous n'avons nul interet a faire parler l'histoire en faveur de nos propres opinions. C'est son droit imprescriptible que le narrateur reproduise tous les faits sans aucune reticence et range toutes les evolutions dans leur ordre naturel. Notre recit restera completement en dehors des preoccupations de la dogmatique et des declamations de la polemique. Plus les questions auxquelles nous aurons a toucher agitent et passionnent de nos jours les esprits, plus il est du devoir de l'historien de s'effacer devant les faits qu'il veut faire connaitre.—REUSS, Nouvelle Revue de Theologie, vi. 193, 1860. To love truth for truth's sake is the principal part of human perfection in this world, and the seed-plot of all other virtues.—LOCKE, Letter to Collins. Il n'est plus possible aujourd'hui a l'historien d'etre national dans le sons etroit du mot. Son patriotisme a lui c'est l'amour de la verite. Il n'est pas l'homme d'une race on d'un pays, il est l'homme de tous les pays, il parle au nom de la civilisation generale.—LANFREY, Hist. de Nap. iii. 2, 1870. Juger avec les parties de soi-meme qui sont le moins des formes du temperament, et le plus des facultes penetrees et modelees par l'experience, par l'etude, par l'investigation, par le non-moi.—FAGUET, R. de Paris, i. 151. Aucun critique n'est aussi impersonne que lui, aussi libre de partis pris et d'opinions preconcues, aussi objectif—Il ne mele ou parait meler a ses appreciations ni inclinations personnelles de gout on d'humeur, on theories d'aucune sorte.—G. MONOD, of Faguet, Revue Historique, xlii. 417. On dirait qu'il a peur, et generalisant ses observations, en systematisant ses connaissances, de meler de lui-meme aux choses.—Je lis tout un volume de M. Faguet, sans penser une fois a M. Faguet: je ne vois que les originaux qu'il montre.—J'envisage toujours une realite objective, jamais l'idee de M. Faguet, jamais la doctrine de M. Faguet.—LANSON, Revue Politique, 1894, i. 98
#65 It should teach us to disentangle principles first from parties, and again from one another; first of all as showing how imperfectly all parties represent their own principles, and then how the principles themselves are a mingled tissue.—ARNOLD, Modern History, 184. I find it a good rule, when I am contemplating a person from whom I want to learn, always to look out for his strength, being confident that the weakness will discover itself.—MAURICE, Essays, 305. We may seek for agreement somewhere with our neighbours, using that as a point of departure for the sake of argument. It is this latter course that I wish here to explain and defend. The method is simple enough, though not yet very familiar. It aims at conciliation; it proceeds by making the best of our opponent's case, instead of taking him at his worst. The most interesting part of every disputed question only begins to appear when the rival ideals admit each other's right to exist.—A. SIDGWICK, Distinction and the Criticism of Beliefs, 1892, 211. That cruel reticence in the breasts of wise men which makes them always hide their deeper thought.—RUSKIN, Sesame and Lilies, i. 16. Je offener wir die einzelnen Wahrheiten des Sozialismus anerkennen, desto erfolgreicher konnen wir seine fundamentalen Unwahrheiten widerlegen.—ROSCHER, Deutsche Vierteljahrschrift, 1849, i. 177.
#66 Dann habe ihn die Wahrnehmung, dass manche Angaben in den historischen Romanen Walter Scott's, mit den gleichzeitigen Quellen im Widerspruch standen, "mit Erstaunen" erfullt, und ihn zu dem Entschlusse gebracht, auf das Gewissenhafteste an der Ueberlieferung der Quellen festzuhalten.—SYBEL, Gedachtnissrede auf Ranke. Akad. der Wissenschaften, 1887, p. 6. Sich frei zu halten von allem Widerschein der Gegenwart, sogar, soweit das menschenmoglich, von dem der eignen subjectiven Meinung in den Dingen des Staates, der Kirche und der Gesellschaft.—A. DOVE, Im Neuen Reich, 1875, ii. 967. Wir sind durchaus nicht fur die leblose und schemenartige Darstellungsweise der Ranke'schen Schule eingenommen; es wird uns immer kuhl bis ans Herz heran, wenn wir derartige Schilderungen der Reformation und der Revolution lesen, welche so ganz im kuhlen Element des Pragmatismus sich bewegen und dabei so ganz Undinenhaft sind und keine Seele haben.—Wir lassen es uns lieber gefallen, dass die Manner der Geschichte hier und dort gehofmeistert werden, als dass sie uns mit Glasaugen ansehen, so meisterhaft immer die Kunst sein mag, die sie ihnen eingesetzt hat.—GOTTSCHALL, Unsere Zeit, 1866, ii. 636, 637. A vivre avec des diplomates, il leur a pris des qualites qui sont un defaut chez un historien. L'historien n'est pas un temoin, c'est un juge; c'est a lui d'accuser et de condamner au nom du passe opprime et dans l'interet de l'avenir.—LABOULAYE on RANKE; Debats, 12th January 1852.
#67 Un theologien qui a compose une eloquente histoire de la Reformation, rencontrant a Berlin un illustre historien qui, lui aussi, a raconte Luther et le XVIe siecle, l'embrassa avec effusion en le traitant de confrere. "Ah! permettez," lui repondit l'autre en se degageant, "il y a une grande difference entre nous: vous etes avant tout chretien, et je suis avant tout historien."—CHERBULIEZ, Revue des Deux Mondes, 1872, i. 537
#68 Nackte Wahrheit ohne allen Schmuck; grundliche Erforschung des Einzelnen; das Uebrige, Gott befohlen.—Werke, xxxiv. 24. Ce ne sont pas les theories qui doivent nous servir de base dans la recherche des faits, mais ce sont les faits qui doivent nous servir de base pour la composition des theories.—VINCENT, Nouvelle Revue de Thoologie, 1859, ii. 252.
#69 Die zwanglose Anordnungs—die leichte und leise Andeutungskunst des grossen Historikers voll zu wurdigen, hinderte ihn in fruherer Zeit sein Bedurfniss nach scharfer begrifflicher Ordnung und Ausfuhrung, spater, und