Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых. Кэтрин МакФлай

Читать онлайн книгу.

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - Кэтрин МакФлай


Скачать книгу
Дорсет, Джереми Элфсон.

      ***

      Посол ходил в камзоле красном

      по залу, нервничав слегка.

      Движеньем быстрым однообразным

      листы бумаг его рука

      перебирала. То, читая,

      готовил речь, то наблюдая

      за стрелкой быстрою часов.

      Казалось, в мыслях повторял он

      всю важность тех прочтённых слов.

      Он был типичный англичанин,

      не скажешь: «лондонский он франт»,

      скорее просто пуританин.

      Русоволосый хвост на бант

      был сколот сзади. На камзоле —

      без украшений были полы.

      Как видно, был он средних лет.

      Оборки тонкие манжет,

      на коих лент и кружев нет,

      как будто были дополненьем

      к тем строгим, сдержанным движеньям,

      когда в который раз листы

      перебирал он с напряженьем.

      Лица неброские черты —

      бледны. Усталостью с сомненьем

      глаза его омрачены.

      Решимость на лице читалась,

      но всё же верх брала усталость.

      И думал он: «Труды тщетны.

      Теряю время я часами.

      Что говорить мне с дикарями?

      Теперь не избежать войны.

      Сулят всё те же результаты

      и предстоящие дебаты.

      Теряю время. Объяснить

      что-либо им? Да невозможно!

      Король и тот – чуть что – за ножны.

      А от вассалов ожидать

      тогда чего? Безумцев рать!»

      Открылись двери. Во мгновенье

      его былое выраженье

      лица сменило удивленье.

      То был король, а то – вассал?

      Вошёл Уильям гордо в зал

      не в килте, – в светлом одеяньи

      что стоит, будто, состоянье.

      Наряд брильянтами блестит,

      златыми нитями расшит.

      Элфсон невольно поклонился.

      Сдержал улыбку Вильям. Да,

      эффектом власти он гордился.

      и руку протянул тогда,

      назвавшись герцогом Роксбургским.

      Спросил с участием посла:

      – Скажите: в замке Эдинбургском

      как должно приняли вас?

      [Посол]

      – Как

      того заслуживает враг!

      [Уильям]

      – Я сожалею, сэр. Помочь я

      хочу враждебность устранить

      и вас в обратном убедить.

      Переговоров полномочья

      мне делегировал монарх.

      [Посол]

      – О, я – в растерянности. Ах,

      признаться честно, я уж думал,

      меня с конвоем из страны

      король ваш выставит. Всю сумму

      негодования должны

      сносить послы? Я уваженья

      прошу к себе! И так вдвойне

      я терпелив, чем должно мне.

      [Уильям]

      – Я приношу вам извиненья

      за то монарха нетерпенье.

      Надеюсь, общий мы язык

      отыщем на переговорах.

      А правоту в подобных спорах

      не установит меч и штык.

      (Элфсон – само был удивленье:

      как так шотландец извиненья

      приносит


Скачать книгу