The Chartreuse of Parma. Stendhal

Читать онлайн книгу.

The Chartreuse of Parma - Stendhal


Скачать книгу
soon as you get down to the soldiers, pick up a musket and an ammunition pouch, lie down beside them, and do exactly as they do. But, Lord! I’ll wager you don’t even know how to bite open a cartridge!”

      Fabrizio, though sorely galled, truthfully answered that his new friend had guessed aright.

      “Poor little chap, he’ll be killed at once! God’s truth, it won’t take long! You must and shall come with me,” she added with an air of authority.

      “But I want to fight.”

      “So you shall fight! The Sixth is a first-rate regiment, and there’ll be fighting for every one to-day.”

      “But shall we soon get to your regiment?”

      “In a quarter of an hour, at the outside.”

      “If this good woman vouches for me,” reasoned Fabrizio, “I shall not be taken for a spy on account of my universal ignorance, and I shall get a chance of fighting.” At that moment the firing grew heavier, the reports following closely one upon the other, “like the beads in a rosary,” said Fabrizio to himself.

      “I begin to hear the volleys,” said the cantinière, whipping up her pony, which seemed quite excited by the noise. She turned to the right, along a cross-road leading through the meadow; the mud was a foot deep, and the little cart almost stuck in it. Fabrizio pushed at the wheels. Twice over his horse fell down. Soon the road grew dryer, and dwindled into a mere foot-path across the sward. Fabrizio had not ridden on five hundred paces when his horse stopped short—a corpse lying across the path had startled both beast and rider.

      Fabrizio, whose face was naturally pale, turned visibly green; the cantinière, looking at the dead man, said, as though talking to herself, “Nobody of our division,” and then, raising her eyes to our hero’s face, burst out laughing.

      “Ha, ha, my child!” she cried, “here’s a lollypop for you!”

      Fabrizio sat on, horror-struck. What most impressed him was the mud on the feet of the corpse, which had been stripped of its shoes, and of everything else, indeed, except a wretched pair of blood-stained trousers.

      “Come,” said the cantinière, “tumble off your horse; you must get used to it. Ha,” she went on, “he got it through the head!” The corpse was hideously disfigured. A bullet had entered near the nose and passed out at the opposite temple. One eye was open and staring.

      “Now, then, get off your horse, boy,” cried the cantinière, “shake him by the hand, and see if he’ll shake yours back.”

      At once, though sick almost to death with horror, Fabrizio threw himself from his horse, seized the dead hand and shook it well. Then he stood in a sort of dream; he felt he had not strength to get back upon his horse; the dead man’s open eye, especially, filled him with horror.

      “This woman will take me for a coward,” thought he to himself bitterly. Yet he felt that he could not stir; he would certainly have fallen. It was a terrible moment. Fabrizio was just going to faint dead away. The cantinière saw it, jumped smartly out of her little cart, and without a word proffered him a glass of brandy, which he swallowed at a gulp. After that he was able to remount, and rode along without opening his lips. Every now and then the woman looked at him out of the corner of her eye.

      “You shall fight to-morrow, my boy,” she said at last. “To-day you shall stay with me. You see now that you must learn your soldier’s trade.”

      “Not at all. I want to fight now, at once,” cried our hero, and his look was so fierce that the cantinière augured well from it. The artillery fire grew heavier, and seemed to draw nearer. The reports began to form a sort of continuous bass, there was no interval between them, and above this deep note, which was like the noise of a distant torrent, the musketry volleys rang out distinctly.

      Just at this moment the road turned into a grove of trees. The cantinière noticed two or three French soldiers running toward her as hard as their legs would carry them. She sprang nimbly from her cart, and ran to hide herself some fifteen or twenty paces from the road. There she concealed herself in the hole left by the uprooting of a great tree. “Now,” said Fabrizio to himself, “I shall find out whether I am a coward.” He halted beside the forsaken cart and drew his sword. The soldiers paid no attention to him, but ran along the wood on the left side of the road.

      “Those are some of our men,” said the cantinière coolly, as she came back panting to her little cart. “If your mare had a canter in her I would tell you to ride to the end of the wood, and see if there is any one on the plain beyond.” Fabrizio needed no second bidding. He tore a branch from a poplar tree, stripped off the leaves, and belaboured his mount soundly. For a moment the brute broke into a canter, but it soon went back to its usual jog-trot. The cantinière had forced her pony into a gallop. “Stop! stop! I say!” she shouted to Fabrizio. Soon they both emerged from the wood. When they reached the edge of the plain they heard a most tremendous noise. Heavy guns and musketry volleys thundered on every hand—right, left, and behind them—and as the grove from which they had just emerged crowned a hillock some eight or ten feet higher than the plain, they had a fair view of a corner of the battle-field. But the meadow just beyond the wood was empty. It was bounded, about a thousand paces from where they stood, by a long row of very bushy willow trees. Beyond these hung a cloud of white smoke, which now and then eddied up toward the sky.

      “If I only knew where the regiment was!” said the woman, looking puzzled. “We can’t go straight across that big meadow. By the way, young fellow,” she said to Fabrizio, “if you see one of the enemy, stick him with the point of your sword; don’t amuse yourself by trying to cut him down.”

      Just at that moment she caught sight of the four soldiers of whom we have already spoken. They were coming out of the wood on to the plain to the left of the road. One of them was on horseback.

      “Here’s what you want,” said she to Fabrizio. Then, shouting to the mounted man, “Halloo, you! Why don’t you come and drink a glass of brandy?” The soldiers drew nearer.

      “Where’s the Sixth Light Regiment?” she called out.

      “Over there, five minutes off, in front of the canal that runs along those willows. And Colonel Macon has just been killed.”

      “Will you take five francs for that horse of yours?”

      “Five francs! That’s a pretty fair joke, my good woman! Five francs for an officer’s charger that I shall sell for five napoleons before the hour’s out!”

      “Give me one of your napoleons,” whispered the cantinière to Fabrizio; then, going close up to the man on horseback, “Get off, and look sharp about it!” she said; “here’s your napoleon.”

      The soldier slipped off, and Fabrizio sprang gaily into his saddle, while the cantinière unfastened the little valise he had carried on the other.

      “Here! why don’t you help me, you fellows?” said she to the soldier. “What do you mean by letting a lady work!” But the captured charger no sooner felt the valise than he began to plunge, and Fabrizio, who was a first-rate horseman, had to use all his skill to retain his seat. “That’s a good sign,” said the cantinière; “the gentleman’s not accustomed to the tickling of valises!”

      “It’s a general’s horse,” cried the soldier who had sold it. “That horse is worth ten napoleons if it’s worth a farthing.”

      “Here are twenty francs for you,” said Fabrizio, who was beside himself with joy at feeling a spirited animal between his legs.

      Just at this moment a round shot came whizzing slantwise through the row of willows, and Fabrizio enjoyed the curious sight of all the little branches flying left and right as if they had been mowed off with a scythe. “Humph!” said the soldier, as he pocketed his twenty francs, “the worry’s beginning.” It was about two o’clock in the day.

      Fabrizio


Скачать книгу