Орлеанская девственница. Философские повести (сборник). Вольтер

Читать онлайн книгу.

Орлеанская девственница. Философские повести (сборник) - Вольтер


Скачать книгу
их ряды, как ураган,

      Дорогу пролагает и нежданно

      Выходит к месту, где разит Иоанна.

      Так два потока, ужас пастухов,

      С вершины гор стремительно слетая,

      Смешавшеюся яростью валов

      Сметают прочь богатства урожая:

      Еще грозней Иоанна с Дюнуа,

      Соединенные для торжества.

      Упоены, они так быстро мчались,

      Так дико с англичанами сражались,

      Что скоро с войском остальным расстались.

      Спустилась ночь; Иоанна и герой,

      Не видя никого перед собой,

      «За Францию!» – последний раз вскричали

      И на опушке леса тихо стали.

      При лунном свете ищут путь назад,

      Но только даром по лесу кружат;

      Они клянут обманчивую славу,

      Устав, как лошади, и голодны;

      Не ужинав, ложиться спать в канаву –

      Дурная привилегия войны.

      Так судно без руля, в ночи беззвездной,

      По воле ветра носится над бездной.

      Пред ними пробежав, какой-то пес

      Надежду на спасенье им принес;

      Он приближается, он громко лает,

      Кивает мордой и хвостом виляет,

      То побежит вперед, то повернет,

      Как будто их по-своему зовет:

      «Идите, господа, вослед за мною,

      Я настоящий вам ночлег открою».

      Герои наши поняли тотчас,

      Что хочет он, по выраженью глаз;

      С надеждою пустились вновь в дорогу,

      О благе Карла помолились Богу,

      И состязались в лести меж собой,

      Хваля друг друга за недавний бой.

      Порою рыцарь сладострастным взглядом

      Смотрел на девушку, скача с ней рядом;

      Но ведал он, что от ее цветка

      Зависит честь французского народа,

      Что Франция погибла на века,

      Когда он будет сорван раньше года.

      Он усмирил желания свои:

      Он государство предпочел любви.

      Но все ж, когда, попав в ухаб дороги,

      Святой осел неверно ставил ноги,

      Воспламенен, но сдержан, Дюнуа

      Одной рукой поддерживал подругу,

      А та в ответ, по воле естества,

      Плечом склонялась на его кольчугу,

      И головы касалась голова.

      И вот, пока герои наши мчались,

      Нередко губы их соприкасались –

      Конечно, чтобы говорить вблизи

      Об Англии с их родиной в связи.

      О Кенигсмарк{112}, в истории прочли мы,

      Что шведский Карл, воитель нелюдимый,

      Монархов победитель и любви,

      К двору не принял прелести твои:

      Боялся Карл плененным быть тобою;

      Он мудр был, отступив перед бедою.

      Но быть с Иоанною и помнить честь,

      За стол голодным сесть и все ж не есть, –

      Такой победе мы венок уделим.

      Был рыцарь схож с Робертом д’Арбрисселем{113}

      Святым, который некогда любил,

      Чтоб с ним в постели две монашки спали,

      Ласкал округлость двух мясистых талий,

      Четыре


Скачать книгу

<p>112</p>

Аврора Кенигсмарк, любовница польского короля Августа I* и мать знаменитого графа Саксонского.

* …любовница польского короля Августа I… – Описка Вольтера: Мария-Аврора Кенигсмарк была фавориткой короля Августа II (1670–1733).

<p>113</p>

Роберт д’Арбриссель, основатель прекрасного Ордена в Фонтевро: в 1100 году он обратил, как бы закинув невод, одною проповедью всех непотребных женщин города Руана. Он придумал себе новый род мученичества, а именно: спать каждую ночь между двумя молодыми монахинями, чтобы провести диавола, который, по-видимому, хорошо ему отплатил. Он не любил салического закона*, ибо поставил женщину главным аббатом над монахами и монахинями своего Ордена.

* Он не любил салического закона… – Закон, гласящий: «Земля же отнюдь не переходит к женщине, но должна идти в мужские руки» – один из основных в средневековом своде законов «Салическая правда».