Gesammelte Werke. Henrik Ibsen

Читать онлайн книгу.

Gesammelte Werke - Henrik Ibsen


Скачать книгу
Kreuzkutte über; ich und mein Sohn, wir müssen auf geweihtem Grunde stehen. Ich will nach Elgesäter –

      Peter leise zu Paul Flida. Sorgt dafür, daß mein Vater sicher hinkommt –

      Paul Flida. Vergeßt Ihr, daß Birkebeiner auf Elgesäter sind?

      Peter. Nur vier Mann; mit denen werdet Ihr leicht fertig, und innerhalb der Klostermauern wagen sie nicht, Euch anzurühren. Ich suche Bård Bratte.

      Paul Flida. Überlegt es Euch!

      Peter. Nicht auf dem Königsschiffe, sondern auf Elgesäter sollen die Geächteten das Reich für meinen Vater retten! Schnell ab nach rechts.

      Ein Windbalg, einem andern zuflüsternd. Gehst Du mit Skule nach Elgesäter?

      Der Andre. Pst – nein – die Birkebeiner sind ja dort.

      Der Erste. Ich gehe auch nicht – aber sag' den andern nichts.

      Der Kreuzbruder. Und nun vorwärts, je zwei und zwei, ein Kriegsmann und ein Kreuzbruder –

      Ein zweiter Kreuzbruder, der auf einem Baumstumpfe hinter den übrigen sitzt. Ich nehme König Skule.

      König Skule. Weißt Du den Weg?

      Der Kreuzbruder. Der breite ist's.

      Erster Kreuzbruder. Beeilt Euch. Laßt uns auf verschiedenen Pfaden gehen und draußen vor der Klosterpforte zusammentreffen.

      Sie gehen zwischen den Bäumen rechts ab; der Nebel lichtet sich etwas, und der Komet erscheint rot und glühend am dämmrigen Himmel.

      König Skule. Peter, mein Sohn –! Fährt zurück. Ha, da steht das glühende Schwert am Himmel!

      Der Kreuzbruder hinter ihm sitzend auf dem Baumstumpfe. Und da bin ich!

      König Skule. Wer bist Du?

      Der Kreuzbruder. Ein alter Bekannter.

      König Skule. Einen bleicheren Mann hab' ich nie gesehen.

      Der Kreuzbruder. Und Du kennst mich nicht.

      König Skule. Nach Elgesäter willst Du mich geleiten.

      Der Kreuzbruder. Zum Königssitze will ich Dich geleiten.

      König Skule. Kannst Du das?

      Der Kreuzbruder. Ich kann's, wenn Du selber willst.

      König Skule. Und durch welches Mittel?

      Der Kreuzbruder. Durch das Mittel, dessen ich mich vormals bedient habe – ich will Dich auf einen hohen Berg führen und Dir alle Herrlichkeit dieser Welt zeigen.

      König Skule. Alle Herrlichkeit dieser Welt hab' ich schon einmal in verlockenden Träumen geschaut.

      Der Kreuzbruder. Ich war es, der Dir die Träume eingab.

      König Skule. Wer bist Du ?

      Der Kreuzbruder. Ein Sendbote des ältesten Thronforderers der Welt.

      König Skule. Des ältesten Thronforderers der Welt?

      Der Kreuzbruder. Des ersten Jarls, der sich wider das größte Reich erhob und sich selber ein Reich gründete, das über den jüngsten Tag hinaus währen soll!

      König Skule aufschreiend. Bischof Nikolas!

      Der Kreuzbruder erhebt sich.

       Kennst Du mich nun? Bekannte ja sind wir; –

       Um Deinetwillen kehr' ich zurück. Es fuhren ja einst mit demselben Wind wir, Im selben Nachen ein weites Stück. Ich war feig, als wir schieden; wild heulte der Sturm, Im Herzen mir wühlte ein garstiger Wurm; Ich flehte um Messen und Glockenklang, Gebete mir kauft' ich und Mönchsgesang, – Für sieben bezahlt' ich und vierzehn empfing ich; Und doch nicht ein zur Himmelstür ging ich.

      König Skule. Und nun kommst Du von da unten –?

      Der Kreuzbruder.

       Vom Reiche dort unten, vom Flammensitze,

       Der so furchtbar stets scheint Eurer Oberwelt.

       Pah, glaub' mir, es ist so schlimm nicht bestellt;

       Es hat keine Not mit der argen Hitze.

      König Skule. Und Du hast, wie ich sehe, die Skaldenkunst erlernt, alter Baglerhäuptling!

      Der Kreuzbruder.

       Die Skaldenkunst und sehr viel Latein!

       Du weißt, sonst war ich kein guter Lateiner;

       Jetzt bin ich schier der vorzüglichsten einer.

       Denn um sich Ansehn dort zu verleihn,

       Ja, schon um nur durch die Pforte zu gehn,

       Muß man notwendig Latein verstehn.

       Und das macht sich ja leicht, wenn man jederzeit

       Verkehrt mit so großer Gelehrsamkeit, –

       Mit Päpsten schockweis, mit Ärzten und Richtern,

       Fünfhundert Kardinälen und sechstausend Dichtern.

      König Skule. Grüss' Deinen Herrn und dank' ihm für seine Freundschaft. Du kannst ihm sagen, er wäre der einzige König, der Skule dem Ersten von Norwegen Hilfe sende!

      Der Kreuzbruder.

       Vernimm jetzt, weshalb ich hieher gesandt.

       Er hat viele Diener, die für ihn schalten,

       Und jeder hat sein Gebiet zu verwalten; Norwegen ward mir, denn hier bin ich bekannt. Håkon Håkonsson ist für uns nicht der Mann, Er bietet uns Trotz, er steht uns nicht an; Sieh, er muß fallen, gestürzt vom Throne, Du einzig sollst herrschen als Erbe der Krone.

      König Skule. Ja, gib mir die Krone! Hab' ich die, so werde ich schon so regieren, daß ich mich wieder loskaufen kann!

      Der Kreuzbruder.

       Hm, davon können wir später sprechen.

       Jetzt gilt's, die Frucht vom Baume zu brechen.

       Auf Elgesäter schläft Håkons Kind; –

       Fängst Du das in des Todes Netz geschwind, Dann zerstiebt jedes Hemmnis, wie Spreu verfliegt, Dann bist Du König, dann hast Du gesiegt!

      König Skule. Glaubst Du sicher, daß ich dann gesiegt habe?

      Der Kreuzbruder.

       Es seufzt nach Frieden ja Groß und Klein.

       Der König darf nicht ohne Thronerbe sein,

       Dem nach ihm der Kronreif ums Haupt sich schmiege;

       Denn das Volk ist müde der langen Kriege.

       Steh auf, König Skule! Triff heut ins Ziel!

       Jetzt oder niemals gewinnst Du Dein Spiel!

       Siehst Du: wo's hell wird, drüben gen Nord,

       Wo draußen die Nebel sich heben fort,

       Da schließt sich geräuschlos Nachen an Nachen; –

       Und hörst Du donnernd die Erde krachen?

       Alles sei Dein für ein bindendes Wort:

       Tausend Streiter voll stürmischer Wucht, .

       Tausend Segel in blinkender Bucht!

      König Skule. So nenne das Wort!

      Der Kreuzbruder.

       Die höchste Staffel der Welt zu ersteigen,

       Sollst Du nur dem eignen Verlangen Dich neigen;

       Ich gebe Dir Land und Reich zum Lohn,

       Wenn als Norwegs König Dir folgt Dein Sohn!

      König Skule erhebt die Hand wie zum Schwure. Mein Sohn soll –! Er hält plötzlich inne und ruft entsetzt aus: Der Kirchenräuber! Ihm alle Macht? Ha, jetzt durchschau' ich Dich – Du willst das Verderben seiner Seele!


Скачать книгу