Литература 6 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1. Коллектив авторов

Читать онлайн книгу.

Литература 6 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1 - Коллектив авторов


Скачать книгу
тысячи огней,

      И множество рогов вокруг гремело.

      Великий гул услышали французы.

      «Товарищ мой! – воскликнул Оливьер. —

      Сдается мне, что ныне с сарацином

      Жестокий бой французам предстоит».

      Роланд в ответ: «Ну что же, слава Богу;

      За короля должны мы храбро биться:

      Обязан каждый рыцарь за сеньора

      Терпеть лишенья, раны, холод, зной,

      Жалеть не должен кровь свою и тело!

      Товарищи! Сплеча рубите мавров,

      Чтоб песнь о нас позорную сложить

      Не мог никто. Всевышний не за мавров,

      Ведь наше дело правое, – святое, —

      Худой пример я не подам, друзья!»

                                         – Аой!

      …………………………………….

81

      На холм крутой поднялся Оливьер,

      Увидел он испанские долины

      И все войска неверных сарацин:

      Блестят щиты и шлемы золотые,

      Одних полков не мог он сосчитать;

      Столь много их, что им и счету нет.

      Сошел с горы в смущенье и печали

      И все подробно франкам рассказал.

      ……………………………………

83

      И молвил граф: «Испанцев много тысяч, —

      Немного нас! Роланд, товарищ милый,

      Трубите в рог, – услышит император,

      Вернется он, – и с ним все войско наше».

      Роланд в ответ: «Безумцем буду я,

      Покроюсь я во Франции позором!..

      Не в рог трубить, – мечом стальным я должен

      Врагов разить, и кровию багряной

      Покроется мой добрый Дюрандаль[59]

      До золота тяжелой рукоятки!

      Пришли себе на горе сарацины:

      Ручаюсь вам, погибнуть все должны!»

                                         – Аой!

      …………………………………….

86

      «Не знаю, в чем тут может быть позор? —

      Так Оливьер Роланду отвечает, —

      Я видел сам испанских сарацин,

      Покрыты ими горы и долины:

      Им счета нет, а нас уж слишком мало!»

      «Я тем сильней рубиться с ними буду! —

      Так граф Роланд товарищу ответил. —

      Да не допустит Бог, ни все святые,

      Чтоб Францию покрыл позором я!

      Скорее смерть, чем срам! За то и любит

      Нас славный Карл, что драться мы умеем!»

87

      Мудр Оливьер, а граф Роланд бесстрашен,

      Известны оба доблестью своею.

      Надели брони, сели на коней,

      Их смерти страх от битвы не удержит.

      Бесстрашны графы, их надменны речи, —

      Язычники поганые на франков

      Несутся вскачь. «Смотрите, близко враг

      И далеко могучий император, —

      Сказал Роланду храбрый Оливьер, —

      В свой зычный рог трубить вы отказались,

      Здесь был бы Карл, и мы б спаслись от смерти:

      Смотрите, там идут у гор, близ Аспры,

      Последние унылые ряды

      Его дружин! Мы права не имеем

      На них пенять! Увы, в последний раз

      Мы с вами, граф, на страже здесь стояли!»

      Роланд в ответ: «Твои обидны речи,

      Позор


Скачать книгу

<p>59</p>

Дюранда́ль – имя меча Роланда.