Фьямметта. Пламя любви. Часть 1. Ана Менска

Читать онлайн книгу.

Фьямметта. Пламя любви. Часть 1 - Ана Менска


Скачать книгу
Рыжая Грива (ирл. Macha Mong Ruad) – героиня ирландских мифов, уладского кельтского цикла саг.

      37

      Антифо́н (лат. antiphona) – в католическом богослужении – рефрен, исполняющийся до и после псалма или евангельских песней.

      38

      Асперсóриум (лат. aspersorium) – чаша (кропильница) для святой воды, находящаяся в притворе католического храма.

      39

      Остиа́рий (итал. ostiario, буквально – привратник, от лат. ostium – дверь) – в Католической церкви один из чинов церковнослужителя, отмененный во второй половине XX века при введении современного римского обряда. Остиарии открывали и запирали дверь церкви, в числе прочего следя за тем, чтобы некрещеные не присутствовали в церкви во время евхаристического канона.

      40

      Театро-ди-Сан-Ка́рло (итал. Teatro di San Carlo) – оперный театр в Неаполе, открытый в 1737 году.

      41

      Свадьба Фердинанда Неаполитанского (1751–1825) и Марии Каролины Австрийской (1752–1814) состоялась 12 мая 1768 года.

      42

      Жирандóль (франц. girandole, итал. girandola, буквально – вертушка) – большой фигурный подсвечник для нескольких свечей, расположенных по окружности, украшенный хрустальным убором.

      43

      Пьéтро Аулéтта (1698–1771) – итальянский композитор.

      44

      Дженна́ро Антóнио Федери́ко (1726–1744) – итальянский либреттист.

      45

      La Locandiera (итал.) – «Трактирщица» – опера-буффа, премьера которой состоялась в Неаполе в 1738 году.

      46

      Интермéдия (от лат. intermedius – серединный, промежуточный) – музыкально-сценическое представление или вставной эпизод между частями более крупного основного спектакля. Интермедией может быть балет, маленькая опера, пантомима, маскарадное представление.

      47

      Divo assoluto (итал.) – абсолютное божество, абсолютное чудо.

      48

      Гаэта́но Гуада́ньи (1728–1792) – итальянский певец-кастрат, меццо-сопрано.

      49

      Антон Раа́ф (1714–1797) – немецкий оперный певец, тенор. Работал в Неаполе с 1759 по 1769 год.

      50

      Анна Лучи́я де Ами́чис (1733–1816) – итальянская оперная певица, сопрано.

      51

      Palco reale (итал.) – королевская ложа.

      52

      Дивертисме́нт (от франц. divertissement, итал. divertimento, буквально – увеселение) – здесь: вставной номер в балете или опере, непосредственно не связанный с сюжетом.

      53

      Метре́сса (франц. maitresse, от maitro, буквально – господин) – любовница, содержанка.

      54

      Maison publique pour les nobles (франц.) – публичный дом для дворян.

      55

      Il grande successo della stagione (итал.) – большой успех сезона / гвоздь сезона.

      56

      Гаэта́но Гроссатéста (1700–1774) – итальянский хореограф и импресарио, служивший в оперном театре Сан-Карло в Неаполе.

      57

      Марипо́са (исп. Mariposa) – Ночной мотылек.

      58

      Бискуджи́но (итал. biscugino) – троюродный брат. Иногда его называют также cugino di secondo grado,


Скачать книгу